Текст и перевод песни João Nogueira - Retrato de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato de Saudade
Портрет тоски
Que
enche
meu
peito
de
ansiedade
Что
наполняет
мою
грудь
тревогой,
É
uma
herança
Это
наследие,
Um
resto
de
lembrança
Остаток
воспоминаний,
Um
laço
de
saudade
Узы
тоски.
É
o
retrato
sem
cor
Это
бесцветный
портрет
Da
minha
mocidade
Моей
молодости,
É
minha
ausência
de
paz
Это
потеря
мною
покоя,
Minha
falta
que
faz
Моя
нехватка,
Minha
cara
metade.
Моя
половинка.
É
uma
aparência
de
serenidade
Это
видимость
безмятежности
É
um
castigo
Это
наказание,
Um
sofrimento
antigo
Старое
страдание,
É
o
fardo
de
um
sonhador
Это
бремя
мечтателя,
Mas
não
guardo
nenhum
rancor
Но
я
не
держу
зла,
Que
aprendi
a
poder
conviver
com
essa
dor.
Ведь
я
научился
жить
с
этой
болью.
Que
sem
eu
perceber
me
invade
Которая
незаметно
охватывает
меня,
A
me
expor
Чтобы
разоблачить,
É
um
desgosto
Это
печаль,
Um
risco
a
mais
no
rosto
Еще
одна
морщинка
на
моем
лице
Em
plena
flor
da
idade
В
расцвете
лет.
É
o
que
me
restou
Это
то,
что
осталось
у
меня
De
uma
velha
amizade
От
старой
дружбы,
É
uma
sombra
no
ar
Это
тень
в
воздухе,
Sempre
a
me
acompanhar
Всегда
сопровождающая
меня
Pelo
chão
da
cidade
По
улицам
города.
É
uma
carência
de
felicidade
Это
недостаток
счастья,
Que
acabou
Которое
закончилось,
Cravado
em
meu
caminho
Вонзенный
в
мой
путь
Atrás
de
eternidade
В
поисках
вечности.
É
um
lamento
desolador
Это
скорбный
плач,
E
eu
já
nem
tento
mais
me
opor
И
я
больше
не
пытаюсь
сопротивляться,
Porque
agora
eu
já
sei
Потому
что
теперь
я
знаю,
Vou
morrer
com
essa
dor.
Я
умру
с
этой
болью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Rafael Baptista Rabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.