João Nogueira - "Seu" Dono Da Gente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Nogueira - "Seu" Dono Da Gente




"Seu" Dono Da Gente
"Your" Master of Us
Seu dono da gente
You, master of us
Aqui realmente não está mole não
It's really not easy here
faltando feijão, faltando esperança
Beans are running out, so is hope
As minhas crianças
My children
Não têm segurança nem dentro de casa
Are not safe even at home
"treizoitão", estão mandando brasa.
There's just "treizoitão", they're shooting like crazy.
Seu dono da gente
You, master of us
O brasil querendo mais humanidade
Brazil wants more humanity
Menos cartolagem, mais honestidade
Less bureaucracy, more honesty
E maior proteção ao que é nacional
And greater protection to what's national
O trem menos cheio, bem menos receio
Less crowded trains, less fear
Trabalho decente, remédio barato
Decent work, cheap medicine
Pra quem doente
For the sick
A beca, o sapato e a cachanga ideal
The suit, the shoes, and the ideal "cachanga"
Seu dono da gente
You, master of us
Um pouquinho disso quebrava o galho
A little bit of that would do the trick
Não custava caro, nem dava trabalho
Wouldn't cost much, wouldn't be hard
E deixava o país numa quase legal.
And would make the country almost legal.
Seu dono da gente
You, master of us
Aqui realmente não está mole não
It's really not easy here
faltando feijão, faltando esperança
Beans are running out, so is hope
As minhas crianças
My children
Não têm segurança nem dentro de casa
Are not safe even at home
"treizoitão", estão mandando brasa
There's just "treizoitão", they're shooting like crazy
Seu dono da gente
You, master of us
O brasil querendo mais humanidade
Brazil wants more humanity
Menos cartolagem, mais honestidade
Less bureaucracy, more honesty
E maior proteção ao que é nacional
And greater protection to what's national
O trem menos cheio, bem menos receio
Less crowded trains, less fear
Trabalho decente, remédio barato
Decent work, cheap medicine
Pra quem doente
For the sick
A beca, o sapato e a cachanga ideal
The suit, the shoes, and the ideal "cachanga"
Seu dono da gente
You, master of us
Um pouquinho disso quebrava o galho
A little bit of that would do the trick
Não custava caro, nem dava trabalho
Wouldn't cost much, wouldn't be hard
E deixava o país numa quase legal.
And would make the country almost legal.





Авторы: Nei Braz Lopes, Wilson Moreira Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.