Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
corpo
a
morte
leva
Den
Körper
nimmt
der
Tod
A
voz
some
na
brisa
Die
Stimme
verweht
im
Wind
A
dor
sobe
pra'as
trevas
Der
Schmerz
steigt
in
die
Finsternis
O
nome
a
obra
imortaliza
Den
Namen
verewigt
das
Werk
A
morte
benze
o
espírito
Der
Tod
segnet
den
Geist
A
brisa
traz
a
música
Die
Brise
bringt
die
Musik
Que
na
vida
é
sempre
a
luz
mais
forte
Die
im
Leben
stets
das
stärkste
Licht
ist
Ilumina
a
gente
além
da
morte
Erleuchtet
uns
über
den
Tod
hinaus
Venha
a
mim,
óh,
música
Komm
zu
mir,
oh,
Musik
Vem
no
ar
Komm
durch
die
Luft
Ouve
de
onde
estás
a
minha
súplica
Höre
von
dort,
wo
du
bist,
mein
Flehen
Que
eu
bem
sei
talvez
não
seja
a
única
Ich
weiß
wohl,
es
ist
vielleicht
nicht
das
einzige
Venha
a
mim,
oh,
música
Komm
zu
mir,
oh,
Musik
Vem
secar
do
povo
as
lágrimas
Komm,
die
Tränen
des
Volkes
zu
trocknen
Que
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
Que
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
O
corpo
a
morte
leva
Den
Körper
nimmt
der
Tod
A
voz
some
na
brisa
Die
Stimme
verweht
im
Wind
A
dor
sobe
pra'as
trevas
Der
Schmerz
steigt
in
die
Finsternis
O
nome
a
obra
imortaliza
Den
Namen
verewigt
das
Werk
A
morte
benze
o
espírito
Der
Tod
segnet
den
Geist
A
brisa
traz
a
música
Die
Brise
bringt
die
Musik
Que
na
vida
é
sempre
a
luz
mais
forte
Die
im
Leben
stets
das
stärkste
Licht
ist
Ilumina
a
gente
além
da
morte
Erleuchtet
uns
über
den
Tod
hinaus
Venha
a
mim,
óh,
música
Komm
zu
mir,
oh,
Musik
Vem
no
ar
Komm
durch
die
Luft
Ouve
de
onde
estás
a
minha
súplica
Höre
von
dort,
wo
du
bist,
mein
Flehen
Que
eu
bem
sei
talvez
não
seja
a
única
Ich
weiß
wohl,
es
ist
vielleicht
nicht
das
einzige
Venha
a
mim,
oh,
música
Komm
zu
mir,
oh,
Musik
Vem
secar
do
povo
as
lágrimas
Komm,
die
Tränen
des
Volkes
zu
trocknen
Que
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
E
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
E
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
E
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
E
todos
já
sofrem
demais
Denn
alle
leiden
schon
zu
sehr
E
ajuda
o
mundo
a
viver
em
paz
Und
hilf
der
Welt,
in
Frieden
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.