João Nogueira - Trabalhadores Do Brasil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Nogueira - Trabalhadores Do Brasil




Trabalhadores Do Brasil
Workers of Brazil
Êta vida, que vida dura, senhor!
Oh, this life, what a tough life, sir!
Êta vida, que vida dura.
Oh, this life, what a tough life.
Eu não conheci pai nem mãe
I never knew my father or mother
A vida foi muito cruel
Life was very cruel
Dormi em calçada e degrau
I slept on sidewalks and steps
Comia pão duro e pastel
I ate hard bread and pastries
Eu fui vendedor de jornal
I was a newspaper vendor
Depois catador de papel
Then a paper collector
Bilheteiro federal
A federal lottery ticket seller
Também fui chofé de aluguel
I was also a taxi driver
Por fim camelô da central
Finally, a street vendor in the center
Mais tarde eu entrei pro quartel
Later, I joined the army
Êta vida, que vida dura, senhor!
Oh, this life, what a tough life, sir!
Êta vida, que vida dura.
Oh, this life, what a tough life.
Sai do quartel pro bilhar
I left the army for the pool hall
Fui frequentador de borel
I became a regular at the brothel
Dormi no famoso solar
I slept in the famous mansion
Vendi folhetim de cordel
I sold cordel chapbooks
Comi em pensão militar
I ate at the military boarding house
Amava nos quarto de hotel
I made love in hotel rooms
tive no no meu calcanhar: marido fiscal coronel
I've had husbands, tax officials, and colonels on my heels.
Subindo três vezes no altar: tereza, adelaide e isabel.
I've walked down the aisle three times: Teresa, Adelaide, and Isabel.
Êta vida, que vida dura, senhor!
Oh, this life, what a tough life, sir!
Êta vida, que vida dura.
Oh, this life, what a tough life.
Não sei se fui mal feitor
I don't know if I've ever been a bad guy
fiz o que a vida pediu
I only did what life asked of me
Meus filhos bem um doutor o outro engenheiro civil
My children, one a doctor, the other a civil engineer
E eu bem velho aqui estou porteiro da indústria fabril
And I, now very old, am a doorman in an industrial factory
Não sei se sou bom cantador mas deu pra traçar um perfil
I don't know if I'm a good singer, but I've been able to draw a profile
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil;
Of the life of a worker in this land of mine, Brazil;
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil;
Of the life of a worker in this land of mine, Brazil;
Da vida de um trabalhador dessa minha terra brasil.
Of the life of a worker in this land of mine, Brazil.
Êta vida, que vida dura.
Oh, this life, what a tough life.





Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Joao Batista Nogueira Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.