Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chovendo Em Meu Olhar
Es regnet in meinem Blick
Lá
fora
o
sol
está
brilhando
Draußen
scheint
die
Sonne
Enquanto
aqui
está
chovendo
em
meu
olhar
Während
es
hier
in
meinem
Blick
regnet
Chuva
que
molha
o
coração
Regen,
der
das
Herz
durchnässt
E
deixa
tudo
alagado
de
chorar
Und
alles
vom
Weinen
überschwemmt
zurücklässt
Saudade
é
chuva
que
não
passa
Sehnsucht
ist
Regen,
der
nicht
vergeht
Quando
a
paixão
é
tempestade
eternamente
Wenn
die
Leidenschaft
ewig
ein
Sturm
ist
Eu
conto
as
horas
pra
te
ver
Ich
zähle
die
Stunden,
um
dich
zu
sehen
Eu
faço
planos
com
você
Ich
mache
Pläne
mit
dir
Mas
a
verdade
é
que
eu
sou
muito
impaciente
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
sehr
ungeduldig
E
o
coração
reclama
Und
das
Herz
beschwert
sich
E
quer
saber
Und
will
wissen
O
que
eu
fiz
pra
te
perder
Was
ich
getan
habe,
um
dich
zu
verlieren
Pede
pra
pedir
perdão
Es
bittet
darum,
um
Verzeihung
zu
bitten
E
o
coração
que
sabe
o
que
quer
Und
das
Herz,
das
weiß,
was
es
will
Não
aceita
outra
mulher
Akzeptiert
keine
andere
Frau
Não
entende
essa
solidão
Versteht
diese
Einsamkeit
nicht
Vai
correndo
atrás
dela
Lauf
ihr
schnell
hinterher
Eu
sei
que
ela
está
esperando
Ich
weiß,
dass
sie
wartet
E
quem
sabe
chorando
Und
wer
weiß,
vielleicht
weint
sie
Por
está
paixão
Wegen
dieser
Leidenschaft
Se
entregue
de
uma
vez
pra
ela
Gib
dich
ihr
endlich
ganz
hin
E
mande
embora
a
saudade
dela
Und
schick
die
Sehnsucht
nach
ihr
fort
Que
está
machucando
você
coração
Die
dich
verletzt,
Herz
Composição:
Roberto
Merli/
Alexandre
Komposition:
Roberto
Merli
/ Alexandre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.