João Paulo & Daniel - Dia de visita - Ao vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Dia de visita - Ao vivo




Dia de visita - Ao vivo
Visiting Day - Live
Minha vida nesta cela
My life in this cell
É olhar pela janela, e esperar
Is looking out the window and waiting
No domingo vem ela
On Sunday she comes
Caminhando sempre bela, me consolar
Always walking beautifully, to comfort me
Traz notícias da cidade
Brings news of the city
Onde explica essa verdade, eu lhe perdi
Where she explains this truth, I lost her
Foi um crime sem motivo
It was a crime without motive
Dois ou três aperitivos, eu aqui
Two or three drinks, and here I am
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
Tinha tudo que sonhava
I had everything I dreamed of
A morena se guardava, para mim
The brunette saved herself, just for me
Tinha belos companheiros
I had beautiful companions
Com defeitos pra terceiros, mas não pra mim
With flaws that others wouldn't accept, but I did
Todo sábado, cerveja
Every Saturday, beer
Peixe frito na bandeja, e aipim
Fried fish on a platter, and cassava
Depois banho e barba feita
Then a bath and a shave
A gravata a mãe ajeita, e ela enfim
Her mother fixes her tie, and finally her
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
Na carteira de um qualquer
In the wallet of a stranger
Eu vi a foto da mulher, minha paixão
I saw a picture of the woman, my passion
Tinha data bem recente
It was dated very recently
Falava de um beijo ardente, perdi a razão
It spoke of a passionate kiss, I lost my mind
De repente uma cegueira
Suddenly a blindness
Com o ódio na peixeira, eu ataquei
With hatred in my knife, I attacked
Ninguém mais me segurava
No one could stop me anymore
O ciúme comandava, e eu matei
Jealousy took control, and I killed
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas alguma esperança
But some hope
Vai me libertar
Will set me free
De repente escuto um grito
Suddenly I hear a scream
Meu amor de olhar aflito, na multidão
My love with a worried look, in the crowd
Foi caindo de joelhos
She fell to her knees
Me gritou de olhos vermelhos: É meu irmão
She screamed at me with red eyes: It's my brother
Minha vida nesta cela
My life in this cell
É olhar pela janela, e esperar
Is looking out the window and waiting
A visita da esperança
For the visit of hope
Que nasceu numa criança, me perdoar
That was born in a child, to forgive me
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free
Aqueles olhos verdes
Those green eyes
Me trouxeram pra
Brought me here
Mas aquela criança
But that child
Vai me libertar
Will set me free






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.