Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Dia de visita - Ao vivo
Minha
vida
nesta
cela
Мою
жизнь
в
этой
клетке
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Это
смотреть
в
окно
и
ждать,
No
domingo
lá
vem
ela
В
воскресенье
там
она
идет
Caminhando
sempre
bela,
me
consolar
Ходьба
всегда
красивой,
утешать
меня
Traz
notícias
da
cidade
Приносит
новости
города
Onde
explica
essa
verdade,
eu
lhe
perdi
Где
объясняет
это
правда,
я
вас
потерял
Foi
um
crime
sem
motivo
Это
было
преступление
без
причины
Dois
ou
três
aperitivos,
eu
tô
aqui
Два
или
три
закуски,
я,
я
здесь
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
Tinha
tudo
que
sonhava
Было
все,
что
мечтал
A
morena
se
guardava,
só
para
mim
Брюнет,
если
он
соблюдал,
только
для
меня
Tinha
belos
companheiros
Были
красивые
товарищей
Com
defeitos
pra
terceiros,
mas
não
pra
mim
С
дефектами,
ты
с
третьими
лицами,
но
не
для
меня
Todo
sábado,
cerveja
Каждую
субботу,
пиво
Peixe
frito
na
bandeja,
e
aipim
Жареная
рыба
в
лоток,
и
aipim
Depois
banho
e
barba
feita
После
душа
и
бороду
A
gravata
a
mãe
ajeita,
e
ela
enfim
Галстук
мать
оседает,
и
она,
во
всяком
случае
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
Na
carteira
de
um
qualquer
В
портфолио
любого
Eu
vi
a
foto
da
mulher,
minha
paixão
Я
видел
фото
женщины,
моя
страсть
Tinha
data
bem
recente
Был
совсем
недавно
дата
Falava
de
um
beijo
ardente,
perdi
a
razão
Он
огненный
поцелуй,
я
потерял
причина
De
repente
uma
cegueira
Вдруг
слепоты
Com
o
ódio
na
peixeira,
eu
ataquei
С
ненавистью
в
peixeira,
я
напал
на
Ninguém
mais
me
segurava
Никто
больше
не
держал
меня
O
ciúme
comandava,
e
eu
matei
Ревность
командиром,
и
я
убил
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
De
repente
escuto
um
grito
Вдруг
слышу
крик
Meu
amor
de
olhar
aflito,
na
multidão
Моя
любовь
смотреть,
в
горе,
в
толпе
Foi
caindo
de
joelhos
Падение
на
колени
Me
gritou
de
olhos
vermelhos:
É
meu
irmão
Мне
кричали
красные
глаза:
- Это
мой
брат
Minha
vida
nesta
cela
Мою
жизнь
в
этой
клетке
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Это
смотреть
в
окно
и
ждать,
A
visita
da
esperança
Визит
надежды
Que
nasceu
numa
criança,
me
perdoar
Что
родился
на
ребенка,
простить
меня
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но,
ребенок,
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но,
ребенок,
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
Aqueles
olhos
verdes
Те
зеленые
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привезли
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но,
ребенок,
Vai
me
libertar
Будет
освободить
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.