Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Fazenda São Francisco [Maior Proeza]
Fazenda São Francisco [Maior Proeza]
Fazenda São Francisco [Величайший Подвиг]
Eu
fiz
a
maior
proeza
pras
bandas
do
rio
da
morte
Я
совершил
величайший
подвиг
у
реки
Смерти,
Com
outro
caminhoneiro
fraquejado
no
transporte
С
другим
дальнобойщиком,
выдохшимся
в
пути.
Fui
buscar
uma
vacada
para
o
criador
do
norte
Поехал
за
стадом
для
скотовода
с
севера,
Na
chegada
eu
pressenti
que
era
um
dia
de
sorte
По
прибытии
я
предчувствовал
удачный
день,
наверно.
Depois
do
embarque
feito,
só
ficou
um
boi
de
corte
После
погрузки
остался
лишь
один
бык
на
убой.
O
mestiço
era
bravo
que
até
na
sombra
investia
Метис
был
свирепым,
бросался
даже
на
тень,
A
filha
do
fazendeiro
molhando
os
lábios,
dizia
Дочь
фазендейро,
облизывая
губы,
сказала
мне
в
тот
день:
Eu
nunca
beijei
ninguém,
juro
pela
luz
do
dia
"Клянусь
дневным
светом,
я
никого
не
целовала,
Mas
quem
montar
nesse
boi
e
tirar
a
valentia
Но
тот,
кто
укротит
этого
быка
и
усмирит
его
нрав,
Ganha
meu
primeiro
beijo
que
darei
com
alegria
Получит
мой
первый
поцелуй,
который
я
с
радостью
подарю".
Vendo
a
beleza
da
moça,
meu
sangue
ferveu
na
veia
Видя
красоту
девушки,
кровь
закипела
в
моих
жилах,
Eu
calcei
um
par
de
espora
e
passei
a
mão
na
peia
Я
надел
шпоры
и
схватил
лассо,
Peguei
o
mestiço
à
unha,
rolei
com
ele
na
areia
Схватил
метиса
голыми
руками,
валялся
с
ним
в
пыли,
Enquanto
ele
esperneava,
fui
apertando
a
correia
Пока
он
брыкался,
я
затягивал
ремень
потуже,
Mas
quando
sentei
no
lombo
foi
que
eu
vi
a
coisa
feia
Но
когда
я
сел
ему
на
спину,
понял,
что
дело
плохо.
O
boi
saltou
a
porteira
no
primeiro
corcoviado
Бык
перепрыгнул
ворота
с
первого
же
прыжка,
Numa
ladeira
de
pedras
desceu
pulando
furtado
По
каменистому
склону
скакал,
как
угорелый,
рыча,
Saía
língua
de
fogo,
cheirava
chifre
queimado
Изо
рта
вырывался
огонь,
пахло
палеными
рогами,
Quando
os
cascos
do
mestiço
batiam
no
lajeado
Когда
копыта
метиса
ударялись
о
камни,
Parou
berrando
na
espora,
ajoelhando
derrotado
Он
остановился,
ревя
от
шпор,
стоя
на
коленях,
побежденный.
Pra
cumprir
sua
promessa
a
moça
veio
ligeiro
Чтобы
сдержать
обещание,
девушка
быстро
подошла,
Me
disse:
Você
provou
ser
peão
e
boiadeiro
Сказала:
"Ты
доказал,
что
настоящий
ковбой
и
пастух,
Dos
prêmios
que
vou
lhe
dar,
o
beijo
é
o
primeiro
Из
всех
наград,
что
я
тебе
дам,
поцелуй
— первый",
Sua
boca
foi
abrindo,
seu
olhar
ficou
morteiro
Ее
губы
приоткрылись,
взгляд
стал
жгучим,
Nessa
hora
eu
acordei
abraçando
o
travesseiro
В
этот
момент
я
проснулся,
обнимая
подушку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Belmiro Mariano, Jose Trasferetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.