Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Fazenda São Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazenda São Francisco
Фазенда Сан-Франциско
Eu
fiz
a
maior
proeza,
Я
совершил
величайший
подвиг,
Nas
bandas
do
rio
da
morte,
В
краях
реки
смерти,
Com
outro
caminhoneiro,
С
другим
дальнобойщиком,
Traquejado
no
transporte.
Бывалым
в
перевозках.
Fui
buscar
uma
vacada,
Я
поехал
за
стадом,
Para
um
criador
do
norte,
Для
одного
заводчика
с
севера,
Na
chegada
eu
presenti,
По
прибытии
я
почувствовал,
Que
era
dia
de
sorte,
Что
это
мой
счастливый
день,
Depois
do
embarque
feito
só
ficou
um
boi
de
corte.
После
погрузки
остался
только
один
бык.
O
mestiço
era
bravo,
Метис
был
свирепым,
Que
até
na
sombra
investia,
Нападал
даже
на
тень,
E
a
filha
do
fazendeiro,
И
дочь
фазендейро,
Molhando
os
lábios
dizia.
Облизывая
губы,
сказала.
Eu
nunca
beijei
ningüém,
Я
никогда
никого
не
целовала,
Juro
pela
luz
do
dia,
Клянусь
дневным
светом,
Mas
quem
montar
esse
boi,
Но
тот,
кто
оседлает
этого
быка,
Lhe
tirar
a
valentia,
Укротит
его
буйство,
Ganha
meu
primeiro
beijo
que
darei
com
alegria.
Получит
мой
первый
поцелуй,
который
я
подарю
с
радостью.
Vendo
a
beleza
da
moça,
Видя
красоту
девушки,
Meu
sangue
ferveu
nas
veias,
Моя
кровь
закипела
в
жилах,
Eu
calcei
um
par
de
esporas,
Я
надел
шпоры,
E
passei
a
mão
na
peia.
И
взял
в
руки
повод.
Peguei
o
mestiço
a
unha,
Я
схватил
метиса
за
рог,
Rolei
com
ele
na
areia,
Валялся
с
ним
в
песке,
Enquanto
ele
esperneava,
Пока
он
брыкался,
Fui
apertando
a
correia,
Я
затягивал
подпругу,
Mas
quando
sentei
no
lombo
foi
que
eu
ví
a
coisa
feia.
Но
когда
я
сел
ему
на
спину,
вот
тут-то
и
началось
самое
страшное.
O
boi
saltou
a
porteira,
Бык
перепрыгнул
через
ворота,
No
primeiro
corcoviado,
С
первым
же
прыжком,
Numa
ladeira
de
pedra,
По
каменистому
склону,
Desceu
pulando
furtado.
Спускался,
прыгая
украдкой.
Saía
linguas
de
fogo,
Из
ноздрей
вырывалось
пламя,
Cheirava
chifre
queimado,
Пахло
палеными
рогами,
Quando
os
cascos
do
mestiço,
Когда
копыта
метиса,
Batiam
no
lageado,
Били
по
каменному
двору,
Parou
berrando
na
espora
ajoelhando
derrotado.
Он
остановился,
ревя
от
боли
от
шпор,
стоя
на
коленях,
поверженный.
Pra
cumprir
sua
promessa,
Чтобы
выполнить
свое
обещание,
A
moça
veio
ligeiro,
Девушка
быстро
подошла,
Me
disse:
"você
provou,
Сказала
мне:
"Ты
доказал,
Ser
peão
de
boiadeiro".
Что
ты
настоящий
погонщик
быков".
Dos
prêmios
que
eu
vou
lhe
dar,
Из
всех
наград,
которые
я
тебе
дам,
O
beijo
é
o
primeiro,
Поцелуй
- первый,
Sua
boca
foi
abrindo,
Ее
губы
приоткрылись,
Seu
olhar
ficou
morteiro,
Ее
взгляд
стал
жгучим,
Nessa
hora
eu
acordei
abraçando
o
travesseiro.
В
этот
момент
я
проснулся,
обнимая
подушку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.