João Paulo & Daniel - Fogo de Amor - перевод текста песни на немецкий

Fogo de Amor - João Paulo & Danielперевод на немецкий




Fogo de Amor
Feuer der Liebe
Ela arrepia meu corpo quando olha pra mim
Sie lässt meinen Körper erschaudern, wenn sie mich ansieht
Eu ando à mil por hora, eu estou a fim
Ich bin auf Hochtouren, ich bin scharf darauf
De abrir as portas pra ela do meu coração
Ihr die Türen meines Herzens zu öffnen
Deixar meu corpo no seu, descobrir a paixão
Meinen Körper an ihren zu legen, die Leidenschaft zu entdecken
Ela tem charme, é bonita e tem fogo de amor
Sie hat Charme, ist hübsch und hat das Feuer der Liebe
Quero provar do seu beijo, sentir seu calor
Ich will ihren Kuss kosten, ihre Wärme spüren
Não mais pra segurar
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
Este desejo em mim, à ela vou me entregar
Dieses Verlangen in mir, ich werde mich ihr hingeben
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Wenn die Liebe von innen nach außen kommt, muss man dazu stehen
A gente ama, se enrola e não nem
Man liebt, verstrickt sich und es ist einem egal
Quando o amor é de dentro pra fora a gente tem que assumir
Wenn die Liebe von innen nach außen kommt, muss man dazu stehen
A gente ama, se enrola e não nem
Man liebt, verstrickt sich und es ist einem egal
À ela vou me entregar
Ich werde mich ihr hingeben
Não mais pra segurar
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
Ela arrepia meu corpo quando olha pra mim
Sie lässt meinen Körper erschaudern, wenn sie mich ansieht
Eu ando à mil por hora, eu estou a fim
Ich bin auf Hochtouren, ich bin scharf darauf
De abrir as portas pra ela do meu coração
Ihr die Türen meines Herzens zu öffnen
Deixar meu corpo no seu, descobrir a paixão
Meinen Körper an ihren zu legen, die Leidenschaft zu entdecken
Ela tem charme, é bonita e tem fogo de amor
Sie hat Charme, ist hübsch und hat das Feuer der Liebe
Quero provar do seu beijo, sentir seu calor
Ich will ihren Kuss kosten, ihre Wärme spüren
Não mais pra segurar
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
Este desejo em mim, à ela vou me entregar
Dieses Verlangen in mir, ich werde mich ihr hingeben
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Wenn die Liebe von innen nach außen kommt, muss man dazu stehen
A gente ama, se enrola e não nem
Man liebt, verstrickt sich und es ist einem egal
Quando o amor é de dentro pra fora a gente tem que assumir
Wenn die Liebe von innen nach außen kommt, muss man dazu stehen
A gente ama, se enrola e não nem
Man liebt, verstrickt sich und es ist einem egal
À ela vou me entregar
Ich werde mich ihr hingeben
Não mais pra segurar
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
À ela vou me entregar
Ich werde mich ihr hingeben
Não mais pra segurar
Ich kann es nicht mehr zurückhalten
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Wenn die Liebe von innen nach außen kommt, muss man dazu stehen
A gente ama, se enrola e não nem aí...
Man liebt, verstrickt sich und es ist einem egal...





Авторы: Jefferson Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.