Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirilampo
e
vagalume,
cadê
luz
pro
meu
cantar
Glühwürmchen,
Leuchtkäfer,
wo
ist
Licht
für
meinen
Gesang?
Tanta
coisa
acontece,
que
carece
matutar
So
vieles
geschieht,
das
Nachdenken
erfordert.
Pirilampo
boiadeiro,
tange
o
gado
sem
saber
Glühwürmchen-Viehtreiber,
treibt
das
Vieh,
ohne
zu
wissen,
Que
o
gado
é
quem
o
leva,
quem
é
boi
não
tem
querer
Dass
das
Vieh
ihn
führt;
wer
[nur]
Vieh
ist,
hat
keinen
Willen.
Vagalume
na
bateia
do
garimpo
a
volar
Leuchtkäfer
in
der
Goldschürferschale
fliegend,
Oh
primeira
roda,
roda
me
ajuda
a
encontrar
Oh
Schicksalsrad,
dreh
dich,
hilf
mir
zu
finden
A
pepita
que
permita,
dessa
lida
eu
repousar
Das
Goldkorn,
das
mir
erlaubt,
von
dieser
Mühe
auszuruhen.
É
debaixo
dessa
terra,
que
nos
deixam
descansar
Unter
dieser
Erde
ist
es,
wo
man
uns
ruhen
lässt.
Vagalume,
pirilampo
Leuchtkäfer,
Glühwürmchen,
Vem
meu
canto
iluminar
Komm,
mein
Lied
zu
erhellen.
Ilumina
o
meu
destino
Erleuchte
mein
Schicksal,
Ilumina
o
meu
caminho
Erleuchte
meinen
Weg
Nessa
noite
sem
luar
In
dieser
mondlosen
Nacht.
Pirilampo
que
beleza,
que
lindeza
o
teu
brilhar
Glühwürmchen,
welche
Schönheit,
welch
Pracht
dein
Leuchten!
Pisca-pisca
pirilume,
ó
faisca
de
luar
Blinke,
blinke,
Glühwürmchen,
o
Funken
des
Mondscheins.
Teu
piscar
teu
lume
incerto,
é
poeira
de
ilusão
Dein
Blinken,
dein
ungewisses
Licht,
ist
Staub
der
Illusion.
É
preciso
armar
fogueira,
pra
acender
o
meu
sertão
Ein
Feuer
muss
man
entfachen,
um
meinen
Sertão
zu
erhellen.
Vagalume,
pirilampo
Leuchtkäfer,
Glühwürmchen,
Vem
meu
canto
iluminar
Komm,
mein
Lied
zu
erhellen.
Ilumina
o
meu
destino
Erleuchte
mein
Schicksal,
Ilumina
o
meu
caminho
Erleuchte
meinen
Weg
Nessa
noite
sem
luar
In
dieser
mondlosen
Nacht.
Vagalume,
pirilampo
Leuchtkäfer,
Glühwürmchen,
Vem
meu
canto
iluminar
Komm,
mein
Lied
zu
erhellen.
Ilumina
o
meu
destino
Erleuchte
mein
Schicksal,
Ilumina
o
meu
caminho
Erleuchte
meinen
Weg
Nessa
noite
sem
luar
In
dieser
mondlosen
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Pereira, Roberto Barbosa, Evanil Silva, Marcelo Tranquilli Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.