Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosto Molhado
Nasses Gesicht
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Faça
de
conta
que
teu
pranto
derramado
Tu
so,
als
ob
deine
vergossenen
Tränen
São
gotas
d′agua
do
oceano
da
ilusão
Wassertropfen
aus
dem
Ozean
der
Illusion
sind
Todas
caídas
do
azul
de
vossos
olhos
Alle
gefallen
aus
dem
Blau
deiner
Augen
Vindas
do
triste
temporal
do
coração
Kommend
vom
traurigen
Sturm
des
Herzens
Eu
quero
ser
o
sol
da
tarde
pra
enxugar
Ich
möchte
die
Nachmittagssonne
sein,
um
zu
trocknen
Teu
lindo
rosto
no
verão
do
meu
calor
Dein
schönes
Gesicht
im
Sommer
meiner
Wärme
Com
os
meus
beijos
beberei
todo
o
teu
pranto
Mit
meinen
Küssen
werde
ich
all
deine
Tränen
trinken
Para
matar
a
minha
sede
de
amor
Um
meinen
Durst
nach
Liebe
zu
stillen
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Não
chore
mais
porque
teu
rosto
se
entristece
Weine
nicht
mehr,
denn
dein
Gesicht
wird
traurig
E
eu
não
quero
ver
você
tão
triste
assim
Und
ich
möchte
dich
nicht
so
traurig
sehen
Irá
de
novo
clarear
a
nossa
estrada
Unser
Weg
wird
wieder
heller
werden
Quando
você
se
decidir
voltar
pra
mim
Wenn
du
dich
entscheidest,
zu
mir
zurückzukehren
Essa
pessoa
não
merece
o
teu
pranto
Diese
Person
verdient
deine
Tränen
nicht
Volte
depressa
antes
que
seja
pior
Komm
schnell
zurück,
bevor
es
schlimmer
wird
Tire
da
vida
o
que
a
impede
ser
feliz
Entferne
aus
dem
Leben,
was
dich
daran
hindert,
glücklich
zu
sein
Para
nós
dois
o
amanhã
será
melhor
Für
uns
beide
wird
das
Morgen
besser
sein
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Enxugue
o
rosto
meu
amor
não
chore
não
Trockne
dein
Gesicht,
mein
Schatz,
weine
nicht
Rosto
molhado
pra
você
não
fica
bem
Ein
nasses
Gesicht
steht
dir
nicht
gut
Teu
novo
amor
lhe
maltrata
o
coração
Deine
neue
Liebe
quält
dein
Herz
Teu
sofrimento
só
me
faz
sofrer
também
Dein
Leiden
lässt
auch
mich
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fortuna, Alberito Leocadio Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.