João Paulo & Daniel - Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Saudade




Meus olhos estão mergulhados
Мои глаза погружены
Num pranto que não tem mais fim
На плач, который не имеет конца
E isso aconteceu porque você foi embora
И это произошло потому, что вы были хотя
Eu fiz de tudo pra você ficar comigo
Я сделал все, чтоб остаться со мной
Quem sente amor não sabe ser amigo
Кто чувствует любовь не знает, как быть друг
E sem você o que eu faço agora
И без вас, что я делаю сейчас
Os dias vão passando
Те дни прошли
E lembro dos nossos momentos de amor
И помню наши моменты любви
E um beijo sempre acompanhado
И поцелуй всегда сопровождается
De fogo e paixão
Огонь и страсть
A minha vida sem você está tão fria
Моя жизнь без вас столь холодной
A nossa casa sempre tão vazia
В нашем доме всегда так пусто
Volte pra esquentar de vez meu coração
Снова ты нагреться раз мое сердце
Ah, saudade (saudade)
Ах, тоска (тоска)
Sem ela o meu coração agora está sofrendo
Без нее мое сердце теперь страдает
E sinto dentro do meu peito um fogo ardendo
И чувствую, в груди моей огонь пылает
E a minha vida desse jeito vai morrendo aos poucos
И в моей жизни таким образом будет постепенно умирает
Ah, saudade (saudade)
Ах, тоска (тоска)
Não pra segurar comigo tanto sofrimento
Не дает проводить со мной столько страданий
Me leva pra ficar com ela apenas um momento
Ведет меня буду с ней только время
Senão essa paixão ainda vai me deixar louco
Иначе эту страсть по-прежнему будет меня с ума
Os dias vão passando
Те дни прошли
E lembro dos nossos momentos de amor
И помню наши моменты любви
E um beijo sempre acompanhado
И поцелуй всегда сопровождается
De fogo e paixão
Огонь и страсть
A minha vida sem você está tão fria
Моя жизнь без вас столь холодной
A nossa casa sempre tão vazia
В нашем доме всегда так пусто
Volte pra esquentar de vez meu coração
Снова ты нагреться раз мое сердце
Ah, saudade (saudade)
Ах, тоска (тоска)
Sem ela o meu coração agora está sofrendo
Без нее мое сердце теперь страдает
E sinto dentro do meu peito um fogo ardendo
И чувствую, в груди моей огонь пылает
E a minha vida desse jeito vai morrendo aos poucos
И в моей жизни таким образом будет постепенно умирает
Ah, saudade (saudade)
Ах, тоска (тоска)
Não pra segurar comigo tanto sofrimento
Не дает проводить со мной столько страданий
Me leva pra ficar com ela apenas um momento
Ведет меня буду с ней только время
Senão essa paixão ainda vai me deixar louco
Иначе эту страсть по-прежнему будет меня с ума
Ah, saudade (saudade)
Ах, тоска (тоска)
Sem ela o meu coração agora está sofrendo
Без нее мое сердце теперь страдает
E sinto dentro do meu peito um fogo ardendo
И чувствую, в груди моей огонь пылает
E a minha vida desse jeito vai morrendo aos poucos
И в моей жизни таким образом будет постепенно умирает





Авторы: Cesar A. Saud-abdala, William Xavier Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.