Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Quiser Voltar
Wenn du zurückkommen willst
Me
bateu
uma
vontade
de
chorar
Ich
verspürte
plötzlich
den
Drang
zu
weinen
Aparentemente
sem
explicação
Scheinbar
ohne
Erklärung
Me
deu
um
nó
na
garganta
Ich
bekam
einen
Kloß
im
Hals
Um
aperto
aqui
no
peito
Einen
Druck
hier
in
der
Brust
Eu
tentei
me
controlar,
não
teve
jeito
Ich
versuchte
mich
zu
beherrschen,
es
half
nichts
Foi
talvez
uma
lembrança
da
infância
Vielleicht
war
es
eine
Kindheitserinnerung
Uma
dor
dessas
que
ficam
escondidas
Einer
dieser
Schmerzen,
die
verborgen
bleiben
Ou
quem
sabe
veio
à
tona
Oder
vielleicht
kam
ans
Licht
Nossa
história
de
amor
mal
resolvida
Unsere
ungelöste
Liebesgeschichte
Algum
trauma,
algum
medo
muito
grande
Irgendein
Trauma,
irgendeine
sehr
große
Angst
Um
desejo,
uma
saudade
reprimida
Ein
Wunsch,
eine
unterdrückte
Sehnsucht
E
por
mais
que
eu
não
queira
Und
so
sehr
ich
es
auch
nicht
will
Pode
ser
a
sua
ausência
em
minha
vida
Es
könnte
deine
Abwesenheit
in
meinem
Leben
sein
Meu
desespero
quando
você
foi
embora
Meine
Verzweiflung,
als
du
weggingst
Era
preciso
não
deixar
transparecer
Ich
durfte
es
nicht
zeigen
É
que
ninguém
tem
nada
a
ver
com
meus
problemas
Denn
niemand
hat
etwas
mit
meinen
Problemen
zu
tun
Até
de
mim,
eu
consegui
me
esconder
Sogar
vor
mir
selbst
konnte
ich
mich
verstecken
Mas
esse
homem
forte,
tão
determinado
Aber
dieser
starke,
so
entschlossene
Mann
Que
pode
tudo
e
não
aceita
se
entregar
Der
alles
kann
und
sich
weigert
aufzugeben
Entrega
os
pontos
abre
os
braços
e
a
janelas
Er
gibt
nach,
öffnet
die
Arme
und
die
Fenster
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
Wenn
du
zurückkommen
willst,
wenn
du
zurückkommen
willst
Me
bateu
uma
vontade
de
chorar
Ich
verspürte
plötzlich
den
Drang
zu
weinen
Aparentemente
sem
explicação
Scheinbar
ohne
Erklärung
Me
deu
um
nó
na
garganta
Ich
bekam
einen
Kloß
im
Hals
Um
aperto
aqui
no
peito
Einen
Druck
hier
in
der
Brust
Eu
tentei
me
controlar,
não
teve
jeito
Ich
versuchte
mich
zu
beherrschen,
es
half
nichts
Foi
talvez
uma
lembrança
da
infância
Vielleicht
war
es
eine
Kindheitserinnerung
Uma
dor
dessas
que
ficam
escondidas
Einer
dieser
Schmerzen,
die
verborgen
bleiben
Ou
quem
sabe
veio
à
tona
Oder
vielleicht
kam
ans
Licht
Nossa
história
de
amor
mal
resolvida
Unsere
ungelöste
Liebesgeschichte
Algum
trauma,
algum
medo
muito
grande
Irgendein
Trauma,
irgendeine
sehr
große
Angst
Um
desejo,
uma
saudade
reprimida
Ein
Wunsch,
eine
unterdrückte
Sehnsucht
E
por
mais
que
eu
não
queira
Und
so
sehr
ich
es
auch
nicht
will
Pode
ser
a
sua
ausência
em
minha
vida
Es
könnte
deine
Abwesenheit
in
meinem
Leben
sein
Meu
desespero
quando
você
foi
embora
Meine
Verzweiflung,
als
du
weggingst
Era
preciso
não
deixar
transparecer
Ich
durfte
es
nicht
zeigen
É
que
ninguém
tem
nada
a
ver
com
meus
problemas
Denn
niemand
hat
etwas
mit
meinen
Problemen
zu
tun
Até
de
mim,
eu
consegui
me
esconder
Sogar
vor
mir
selbst
konnte
ich
mich
verstecken
Mas
esse
homem
forte,
tão
determinado
Aber
dieser
starke,
so
entschlossene
Mann
Que
pode
tudo
e
não
aceita
se
entregar
Der
alles
kann
und
sich
weigert
aufzugeben
Entrega
os
pontos
abre
os
braços
e
a
janelas
Er
gibt
nach,
öffnet
die
Arme
und
die
Fenster
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
Wenn
du
zurückkommen
willst,
wenn
du
zurückkommen
willst
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
Wenn
du
zurückkommen
willst,
wenn
du
zurückkommen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peninha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.