João Paulo & Daniel - Se Você Quiser Voltar - перевод текста песни на немецкий

Se Você Quiser Voltar - João Paulo & Danielперевод на немецкий




Se Você Quiser Voltar
Wenn du zurückkommen willst
Me bateu uma vontade de chorar
Ich verspürte plötzlich den Drang zu weinen
Aparentemente sem explicação
Scheinbar ohne Erklärung
Me deu um na garganta
Ich bekam einen Kloß im Hals
Um aperto aqui no peito
Einen Druck hier in der Brust
Eu tentei me controlar, não teve jeito
Ich versuchte mich zu beherrschen, es half nichts
Foi talvez uma lembrança da infância
Vielleicht war es eine Kindheitserinnerung
Uma dor dessas que ficam escondidas
Einer dieser Schmerzen, die verborgen bleiben
Ou quem sabe veio à tona
Oder vielleicht kam ans Licht
Nossa história de amor mal resolvida
Unsere ungelöste Liebesgeschichte
Algum trauma, algum medo muito grande
Irgendein Trauma, irgendeine sehr große Angst
Um desejo, uma saudade reprimida
Ein Wunsch, eine unterdrückte Sehnsucht
E por mais que eu não queira
Und so sehr ich es auch nicht will
Pode ser a sua ausência em minha vida
Es könnte deine Abwesenheit in meinem Leben sein
Meu desespero quando você foi embora
Meine Verzweiflung, als du weggingst
Era preciso não deixar transparecer
Ich durfte es nicht zeigen
É que ninguém tem nada a ver com meus problemas
Denn niemand hat etwas mit meinen Problemen zu tun
Até de mim, eu consegui me esconder
Sogar vor mir selbst konnte ich mich verstecken
Mas esse homem forte, tão determinado
Aber dieser starke, so entschlossene Mann
Que pode tudo e não aceita se entregar
Der alles kann und sich weigert aufzugeben
Entrega os pontos abre os braços e a janelas
Er gibt nach, öffnet die Arme und die Fenster
Se você quiser voltar, se você quiser voltar
Wenn du zurückkommen willst, wenn du zurückkommen willst
Me bateu uma vontade de chorar
Ich verspürte plötzlich den Drang zu weinen
Aparentemente sem explicação
Scheinbar ohne Erklärung
Me deu um na garganta
Ich bekam einen Kloß im Hals
Um aperto aqui no peito
Einen Druck hier in der Brust
Eu tentei me controlar, não teve jeito
Ich versuchte mich zu beherrschen, es half nichts
Foi talvez uma lembrança da infância
Vielleicht war es eine Kindheitserinnerung
Uma dor dessas que ficam escondidas
Einer dieser Schmerzen, die verborgen bleiben
Ou quem sabe veio à tona
Oder vielleicht kam ans Licht
Nossa história de amor mal resolvida
Unsere ungelöste Liebesgeschichte
Algum trauma, algum medo muito grande
Irgendein Trauma, irgendeine sehr große Angst
Um desejo, uma saudade reprimida
Ein Wunsch, eine unterdrückte Sehnsucht
E por mais que eu não queira
Und so sehr ich es auch nicht will
Pode ser a sua ausência em minha vida
Es könnte deine Abwesenheit in meinem Leben sein
Meu desespero quando você foi embora
Meine Verzweiflung, als du weggingst
Era preciso não deixar transparecer
Ich durfte es nicht zeigen
É que ninguém tem nada a ver com meus problemas
Denn niemand hat etwas mit meinen Problemen zu tun
Até de mim, eu consegui me esconder
Sogar vor mir selbst konnte ich mich verstecken
Mas esse homem forte, tão determinado
Aber dieser starke, so entschlossene Mann
Que pode tudo e não aceita se entregar
Der alles kann und sich weigert aufzugeben
Entrega os pontos abre os braços e a janelas
Er gibt nach, öffnet die Arme und die Fenster
Se você quiser voltar, se você quiser voltar
Wenn du zurückkommen willst, wenn du zurückkommen willst
Se você quiser voltar, se você quiser voltar
Wenn du zurückkommen willst, wenn du zurückkommen willst





Авторы: Peninha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.