Текст и перевод песни João Paulo & Daniel - Se Você Quiser Voltar
Se Você Quiser Voltar
If You Want To Come Back
Me
bateu
uma
vontade
de
chorar
I
got
the
urge
to
cry
Aparentemente
sem
explicação
Apparently
for
no
reason
Me
deu
um
nó
na
garganta
It
gave
me
a
lump
in
my
throat
Um
aperto
aqui
no
peito
A
tightness
in
my
chest
Eu
tentei
me
controlar,
não
teve
jeito
I
tried
to
control
myself,
but
it
was
no
use
Foi
talvez
uma
lembrança
da
infância
Perhaps
it
was
a
childhood
memory
Uma
dor
dessas
que
ficam
escondidas
One
of
those
pains
that
stay
hidden
Ou
quem
sabe
veio
à
tona
Or
maybe
it
was
our
love
story
Nossa
história
de
amor
mal
resolvida
That
came
to
the
surface,
unresolved
Algum
trauma,
algum
medo
muito
grande
Some
trauma,
some
great
fear
Um
desejo,
uma
saudade
reprimida
A
desire,
a
repressed
longing
E
por
mais
que
eu
não
queira
And
as
much
as
I
don't
want
it
to
be
Pode
ser
a
sua
ausência
em
minha
vida
It
could
be
your
absence
in
my
life
Meu
desespero
quando
você
foi
embora
My
desperation
when
you
left
Era
preciso
não
deixar
transparecer
I
had
to
make
sure
it
didn't
show
É
que
ninguém
tem
nada
a
ver
com
meus
problemas
No
one
else
has
anything
to
do
with
my
problems
Até
de
mim,
eu
consegui
me
esconder
I
even
managed
to
hide
it
from
myself
Mas
esse
homem
forte,
tão
determinado
But
this
strong
man,
so
determined
Que
pode
tudo
e
não
aceita
se
entregar
Who
can
do
anything
and
refuses
to
give
up
Entrega
os
pontos
abre
os
braços
e
a
janelas
Gives
up,
opens
his
arms
and
windows
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
If
you
want
to
come
back,
if
you
want
to
come
back
Me
bateu
uma
vontade
de
chorar
I
got
the
urge
to
cry
Aparentemente
sem
explicação
Apparently
for
no
reason
Me
deu
um
nó
na
garganta
It
gave
me
a
lump
in
my
throat
Um
aperto
aqui
no
peito
A
tightness
in
my
chest
Eu
tentei
me
controlar,
não
teve
jeito
I
tried
to
control
myself,
but
it
was
no
use
Foi
talvez
uma
lembrança
da
infância
Perhaps
it
was
a
childhood
memory
Uma
dor
dessas
que
ficam
escondidas
One
of
those
pains
that
stay
hidden
Ou
quem
sabe
veio
à
tona
Or
maybe
it
was
our
love
story
Nossa
história
de
amor
mal
resolvida
That
came
to
the
surface,
unresolved
Algum
trauma,
algum
medo
muito
grande
Some
trauma,
some
great
fear
Um
desejo,
uma
saudade
reprimida
A
desire,
a
repressed
longing
E
por
mais
que
eu
não
queira
And
as
much
as
I
don't
want
it
to
be
Pode
ser
a
sua
ausência
em
minha
vida
It
could
be
your
absence
in
my
life
Meu
desespero
quando
você
foi
embora
My
desperation
when
you
left
Era
preciso
não
deixar
transparecer
I
had
to
make
sure
it
didn't
show
É
que
ninguém
tem
nada
a
ver
com
meus
problemas
No
one
else
has
anything
to
do
with
my
problems
Até
de
mim,
eu
consegui
me
esconder
I
even
managed
to
hide
it
from
myself
Mas
esse
homem
forte,
tão
determinado
But
this
strong
man,
so
determined
Que
pode
tudo
e
não
aceita
se
entregar
Who
can
do
anything
and
refuses
to
give
up
Entrega
os
pontos
abre
os
braços
e
a
janelas
Gives
up,
opens
his
arms
and
windows
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
If
you
want
to
come
back,
if
you
want
to
come
back
Se
você
quiser
voltar,
se
você
quiser
voltar
If
you
want
to
come
back,
if
you
want
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peninha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.