Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Quantos Paus Se Faz uma Cama
Ich zeig' dir, woraus man Betten macht
Me
apaixonei
por
você
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Fico
ansioso
só
prá
te
ver
passar
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
vorbeigehen
zu
sehen
Quem
sabe
um
dia
você
pode
me
notar
Wer
weiß,
vielleicht
bemerkst
du
mich
eines
Tages
E
dividir
comigo
essa
paixão
Und
teilst
diese
Leidenschaft
mit
mir
Você
nem
olha
prá
mim
isso
machuca,
Du
schaust
mich
nicht
einmal
an,
das
tut
weh,
Mas
não
perco
a
esperança
Aber
ich
verliere
die
Hoffnung
nicht
Diz
o
ditado:
quem
espera
sempre
alcança
Ein
Sprichwort
sagt:
Wer
wartet,
der
erreicht
sein
Ziel
Com
paciência
vou
ganhar
se
coração
Mit
Geduld
werde
ich
dein
Herz
gewinnen
Tá
todo
mundo
falando
e
me
censuram
Alle
reden
und
kritisieren
mich
Só
porque
eu
não
desisto
Nur
weil
ich
nicht
aufgebe
Dizendo
até
que
você
não
é
pro
meu
bico
Sagen
sogar,
du
seist
eine
Nummer
zu
groß
für
mich
Que
é
muita
coisa,
que
não
é
mulher
prá
mim
Dass
du
zu
viel
bist,
dass
du
nicht
die
Frau
für
mich
bist
Você
não
é
pro
meu
bico
mas
não
desisto
Du
bist
vielleicht
eine
Nummer
zu
groß
für
mich,
aber
ich
gebe
nicht
auf
São
coisas
de
quem
ama
se
eu
tiver
chance,
So
ist
das
eben,
wenn
man
liebt.
Wenn
ich
die
Chance
bekomme,
Eu
vou
te
mostrar
com
quantos
paus
se
faz
uma
cama
Werde
ich
dir
zeigen,
woraus
man
Betten
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino And Jefferson Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.