Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Espere Amanhecer
Warte nicht auf den Morgen
Eu
não
posso
suportar
você
longe
de
mim
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
fern
von
mir
bist
A
vontade
de
te
ver
aumenta
a
cada
dia
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
wächst
jeden
Tag
Foi
bom
te
conhecer,
nosso
amor
valeu
Es
war
schön,
dich
kennenzulernen,
unsere
Liebe
war
es
wert
Mas
meu
sorriso
na
distância
desapareceu
Aber
mein
Lächeln
ist
in
der
Ferne
verschwunden
Outra
vez
perdi
o
sono
e
abro
a
janela
Wieder
habe
ich
den
Schlaf
verloren
und
öffne
das
Fenster
E
começo
a
gritar
seu
nome
noite
afora
Und
fange
an,
deinen
Namen
in
die
Nacht
hinaus
zu
rufen
Abro
o
meu
coração,
tento
me
conformar
Ich
öffne
mein
Herz,
versuche
mich
abzufinden
Se
você
pudesse
pelo
menos
me
escutar
Wenn
du
mich
wenigstens
hören
könntest
Volta,
traga
de
volta
esse
olhar
Komm
zurück,
bring
diesen
Blick
zurück
Pra
acalmar
meu
sofrer
Um
mein
Leiden
zu
lindern
Seu
corpo
quente
contra
o
frio
da
solidão
Dein
warmer
Körper
gegen
die
Kälte
der
Einsamkeit
Seu
beijo
ardente
pra
matar
minha
paixão
Dein
leidenschaftlicher
Kuss,
um
meine
Sehnsucht
zu
stillen
Ah,
tudo
é
tão
triste
sem
você
Ah,
alles
ist
so
traurig
ohne
dich
Mas
se
puder
me
ouvir
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Não
espere
amanhecer
Warte
nicht
auf
den
Morgen
Dá
o
fora
nessa
ausência
e
vem
me
ver
Mach
Schluss
mit
dieser
Abwesenheit
und
komm
mich
sehen
Ah,
tudo
é
tão
triste
sem
você
Ah,
alles
ist
so
traurig
ohne
dich
Mas
se
puder
me
ouvir
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Não
espere
amanhecer
Warte
nicht
auf
den
Morgen
Dá
o
fora
nessa
ausência
e
vem
me
ver
Mach
Schluss
mit
dieser
Abwesenheit
und
komm
mich
sehen
Outra
vez
perdi
o
sono
e
abro
a
janela
Wieder
habe
ich
den
Schlaf
verloren
und
öffne
das
Fenster
E
começo
a
gritar
seu
nome
noite
afora
Und
fange
an,
deinen
Namen
in
die
Nacht
hinaus
zu
rufen
Abro
o
meu
coração,
tento
me
conformar
Ich
öffne
mein
Herz,
versuche
mich
abzufinden
Se
você
pudesse
pelo
menos
me
escutar
Wenn
du
mich
wenigstens
hören
könntest
Volta,
traga
de
volta
esse
olhar
Komm
zurück,
bring
diesen
Blick
zurück
Pra
acalmar
meu
sofrer
Um
mein
Leiden
zu
lindern
Seu
corpo
quente
contra
o
frio
da
solidão
Dein
warmer
Körper
gegen
die
Kälte
der
Einsamkeit
Seu
beijo
ardente
pra
matar
minha
paixão
Dein
leidenschaftlicher
Kuss,
um
meine
Sehnsucht
zu
stillen
Ah,
tudo
é
tão
triste
sem
você
Ah,
alles
ist
so
traurig
ohne
dich
Mas
se
puder
me
ouvir
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Não
espere
amanhecer
Warte
nicht
auf
den
Morgen
Dá
o
fora
nessa
ausência
e
vem
me
ver
Mach
Schluss
mit
dieser
Abwesenheit
und
komm
mich
sehen
Ah,
tudo
é
tão
triste
sem
você
Ah,
alles
ist
so
traurig
ohne
dich
Mas
se
puder
me
ouvir
Aber
wenn
du
mich
hören
kannst
Não
espere
amanhecer
Warte
nicht
auf
den
Morgen
Dá
o
fora
nessa
ausência
e
vem
me
ver
Mach
Schluss
mit
dieser
Abwesenheit
und
komm
mich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edinho Da Matta And Paraíso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.