Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prá Te Esquecer Não Dá
Dich zu vergessen, das geht nicht
Eu
te
procuro
nos
momentos
mais
difíceis
Ich
suche
dich
in
den
schwierigsten
Momenten
Na
incerteza
de
obter
sua
atenção
In
der
Ungewissheit,
deine
Aufmerksamkeit
zu
erlangen
E
perco
e
volto
e
desespero
sem
saber
Und
ich
verliere
mich,
komme
zurück
und
verzweifle,
ohne
zu
wissen
Se
ainda
terei
lugar
em
seu
coração
Ob
ich
noch
einen
Platz
in
deinem
Herzen
haben
werde
Sua
maldade
me
castiga
quase
mata
Deine
Bosheit
bestraft
mich,
bringt
mich
fast
um
Me
rasga
o
peito
tira
o
brilho
do
olhar
Zerreißt
mir
die
Brust,
nimmt
den
Glanz
aus
meinen
Augen
Provoca
êxtase
no
corpo
me
põe
de
cama
Verursacht
Ekstase
im
Körper,
legt
mich
flach
Dá
impressão
que
vai
parar
o
coração
Es
ist,
als
würde
das
Herz
gleich
stehen
bleiben
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra
Ich
halte
das
nicht
aus
Perdão
amor,
mas
não
dá
Verzeihung,
Liebe,
aber
es
geht
nicht
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo
Ich
werde
dich
suchen,
auch
wenn
ich
leide
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo
Ich
werde
dich
suchen,
selbst
wenn
ich
sterbe
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra
Ich
halte
das
nicht
aus
Se
a
força
desse
amor
é
bem
maior
Denn
die
Kraft
dieser
Liebe
ist
viel
größer
Mais
uma
vez
te
peço
perdão
amor
Noch
einmal
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Liebe
Não
vai
dar
pra
te
esquecer
não
dá
Dich
zu
vergessen,
das
geht
einfach
nicht
Sua
maldade
me
castiga
quase
mata
Deine
Bosheit
bestraft
mich,
bringt
mich
fast
um
Me
rasga
o
peito
tira
o
brilho
do
olhar
Zerreißt
mir
die
Brust,
nimmt
den
Glanz
aus
meinen
Augen
Provoca
êxtase
no
corpo
me
põe
de
cama
Verursacht
Ekstase
im
Körper,
legt
mich
flach
Dá
impressão
que
vai
parar
o
coração
Es
ist,
als
würde
das
Herz
gleich
stehen
bleiben
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra
Ich
halte
das
nicht
aus
Perdão
amor,
mas
não
dá
Verzeihung,
Liebe,
aber
es
geht
nicht
Vou
te
procurar
mesmo
sofrendo
Ich
werde
dich
suchen,
auch
wenn
ich
leide
Vou
te
procurar
mesmo
morrendo
Ich
werde
dich
suchen,
selbst
wenn
ich
sterbe
Não
vai
dar
pra
segurar
a
barra
Ich
halte
das
nicht
aus
Se
a
força
desse
amor
é
bem
maior
Denn
die
Kraft
dieser
Liebe
ist
viel
größer
Mais
uma
vez
te
peço
perdão
amor
Noch
einmal
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Liebe
Não
vai
dar
pra
te
esquecer
não
dá
Dich
zu
vergessen,
das
geht
einfach
nicht
Não
dá,
não
dá,
pra
te
esquecer
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
dich
zu
vergessen
geht
nicht
Não
dá,
não
dá,
pra
te
esquecer
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
dich
zu
vergessen
geht
nicht
Não
dá,
não
dá,
pra
te
esquecer
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
dich
zu
vergessen
geht
nicht
Não
dá,
não
dá,
pra
te
esquecer
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
dich
zu
vergessen
geht
nicht
Não
dá,
não
dá
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Poxoréo, Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.