Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sina de Caminhoneiro
Schicksal eines LKW-Fahrers
Sou
caminhoneiro
de
alma
lavada
e
peito
vadio
Ich
bin
ein
LKW-Fahrer
mit
reiner
Seele
und
freier
Brust
Sou
doce
criança
levando
a
esperança
do
bruto
bravio
Ich
bin
ein
süßes
Kind,
das
die
Hoffnung
des
wilden
Ungetüms
trägt
Sou
manso
de
lei
e
que
faça
bem
feito
de
fio
a
pavio
Ich
bin
von
Natur
aus
sanft
und
mache
alles
gründlich
von
Anfang
bis
Ende
Sou
sem
embaraço
quem
dorme
em
meus
braços
jamais
sente
frio
Ich
bin
ungehemmt,
wer
in
meinen
Armen
schläft,
friert
niemals
Chorando
a
turbina
arrasta
o
trucão
Weinend
zieht
die
Turbine
den
großen
LKW
Motor
nunca
fala
mas
sempre
me
rala
na
manutenção
Der
Motor
spricht
nie,
aber
er
reibt
mich
bei
der
Wartung
immer
auf
Feliz
é
o
despeito
que
mora
no
peito
e
não
paga
pensão
Glücklich
ist
der
Groll,
der
in
der
Brust
wohnt
und
keine
Alimente
zahlt
O
caminhoneiro
vai
como
o
poeta
tecendo
o
seu
canto
Der
LKW-Fahrer
fährt
wie
der
Dichter,
der
sein
Lied
webt
Se
a
alma
é
ferida
o
lenço
da
vida
enxuga
seu
pranto
Wenn
die
Seele
verletzt
ist,
trocknet
das
Tuch
des
Lebens
seine
Tränen
Adora
cantiga
não
gosta
de
briga
mas
não
tem
espanto
Er
liebt
Lieder,
mag
keinen
Streit,
aber
er
kennt
keine
Furcht
Não
foge
da
raia
com
um
rabo
de
saia
não
é
nenhum
santo
Er
weicht
keiner
Herausforderung
aus,
bei
einem
Rockzipfel
ist
er
kein
Heiliger
Chorando
a
turbina
arrasta
o
trucão
Weinend
zieht
die
Turbine
den
großen
LKW
Motor
nunca
fala
mas
sempre
me
rala
na
manutenção
Der
Motor
spricht
nie,
aber
er
reibt
mich
bei
der
Wartung
immer
auf
Feliz
é
o
despeito
que
mora
no
peito
e
não
paga
pensão
Glücklich
ist
der
Groll,
der
in
der
Brust
wohnt
und
keine
Alimente
zahlt
Assim
é
a
vida
do
caminhoneiro
So
ist
das
Leben
des
LKW-Fahrers
Em
cada
jornada
se
vir
a
saudade
Auf
jeder
Reise,
wenn
die
Sehnsucht
kommt
Na
eternidade
também
tem
estrada
Auch
in
der
Ewigkeit
gibt
es
eine
Straße
Nos
braços
de
deus
os
caminhos
seus
tem
rota
marcada
In
Gottes
Armen
haben
seine
Wege
eine
markierte
Route
Um
lindo
cometa
é
a
sua
carreta
Ein
schöner
Komet
ist
sein
LKW
Na
noite
estrelada
In
der
sternenklaren
Nacht
Chorando
a
turbina
arrasta
o
trucão
Weinend
zieht
die
Turbine
den
großen
LKW
Motor
nunca
fala
mas
sempre
me
rala
na
manutenção
Der
Motor
spricht
nie,
aber
er
reibt
mich
bei
der
Wartung
immer
auf
Feliz
é
o
despeito
que
mora
no
peito
e
não
paga
pensão
Glücklich
ist
der
Groll,
der
in
der
Brust
wohnt
und
keine
Alimente
zahlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juvenil Jose De Lacerda, Adir Paiva Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.