Текст и перевод песни João Pedro Pais - Faz Tempo
O
que
é
que
faltou
fazer?
Что
я
упустил?
Não
me
dei
conta
do
que
aconteceu
Не
понял,
что
произошло.
Se
fiz
errado
o
que
é
que
me
deu
Если
я
ошибся,
что
меня
толкнуло
на
это?
Fui
feliz
contigo
Я
был
счастлив
с
тобой.
Foi
tarde
demais
Было
слишком
поздно.
Fiquei
à
quem
do
que
se
pediu
Я
остался
в
стороне
от
того,
что
просили.
Aquilo
que
fomos
pouca
gente
viu
То,
что
было
между
нами,
мало
кто
видел.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Temos
coisas
pra
conversar
Нам
нужно
поговорить.
O
que
lá
vai
não
voltará
a
ser
То,
что
прошло,
уже
не
вернется.
Vou
fazer
tudo
para
merecer
Я
сделаю
все,
чтобы
заслужить
тебя.
Desta
é
que
é
de
vez
На
этот
раз
точно.
O
tempo
custa
a
passar
Время
тянется
так
медленно.
Não
chega
o
dia
e
quero
ver
para
crer
День
не
наступает,
и
я
хочу
увидеть,
чтобы
поверить.
Ter-te
ao
meu
lado
e
ver
acontecer
Быть
рядом
с
тобой
и
видеть,
как
это
происходит.
Vai
ser
agora
Это
будет
сейчас.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Deixa
que
te
diga
Позволь
мне
сказать
тебе.
Faz
como
quiseres
Делай,
как
хочешь.
Melhor
eu
não
consigo
Лучше
я
не
могу.
Mas
tudo
vou
fazer
Но
я
сделаю
все.
Deixa
que
te
diga
Позволь
мне
сказать
тебе.
Faz
como
quiseres
Делай,
как
хочешь.
Melhor
eu
não
consigo
Лучше
я
не
могу.
Mas
tudo
vou
fazer
Но
я
сделаю
все.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ах,
давно
я
не
с
тобой.
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Знай,
если
захочешь,
можешь
на
меня
рассчитывать.
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Скажи
хоть
что-нибудь,
если
думаешь
вернуться.
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Я
жду
тебя
и
буду
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.