Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazes-me Falta
Du fehlst mir
Se
te
fizesse
Wenn
ich
dir
antun
würde
Tudo
aquilo
que
me
apetece
Alles,
worauf
ich
Lust
habe
As
vezes
que
eu
pudesse
So
oft
ich
könnte
Ias
rir-te
de
mim
Würdest
du
über
mich
lachen
Mesmo
que
desse
Selbst
wenn
es
ginge
Para
ser
tudo
o
que
parece
Alles
zu
sein,
was
es
scheint
Um
homem
não
esmorece
Ein
Mann
gibt
nicht
auf
E
luta
até
ao
fim
Und
kämpft
bis
zum
Ende
Eu
não
me
esqueço
Ich
vergesse
nicht
És
aquilo
que
conheço
Du
bist
das,
was
ich
kenne
Tenho
a
vida
que
mereço
Ich
habe
das
Leben,
das
ich
verdiene
Se
te
perco
fico
tenso
porque
és
tudo
para
mim
Wenn
ich
dich
verliere,
werde
ich
angespannt,
denn
du
bist
alles
für
mich
O
teu
olhar
é
tão
intenso
Dein
Blick
ist
so
intensiv
Ainda
temos
algum
tempo
Wir
haben
noch
etwas
Zeit
Semeio
flores
no
teu
jardim
Ich
säe
Blumen
in
deinem
Garten
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Wenn
du
mich
bittest,
gebe
ich
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Wohin
du
mich
führst,
gehe
ich
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Alles,
was
du
mir
tust,
ist
gut
Só
eu
sei
que
fazes
falta
aqui
Nur
ich
weiß,
dass
du
hier
fehlst
Se
tu
disseres
Wenn
du
sagst
Quantas
vezes
me
quiseres
So
oft
du
mich
willst
És
deusa
feita
mulher
Du
bist
eine
Göttin
in
Frauengestalt
Vou
dizer-te
sempre
que
sim
Werde
ich
dir
immer
Ja
sagen
Se
me
mostrares
Wenn
du
mir
zeigst
Tudo
aquilo
que
escondeste
Alles,
was
du
versteckt
hast
O
que
não
deste
e
prometeste
Was
du
nicht
gabst
und
versprochen
hast
Vou
cuidar
de
ti
Werde
ich
mich
um
dich
kümmern
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Wenn
du
mich
bittest,
gebe
ich
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Wohin
du
mich
führst,
gehe
ich
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Alles,
was
du
mir
tust,
ist
gut
Só
eu
sei
que
tu
fazes
falta
aqui
Nur
ich
weiß,
dass
du
hier
fehlst
Enquanto
pudermos
dar
Solange
wir
geben
können
Termos
vontade
e
querer
Den
Willen
haben
und
wollen
Mesmo
que
saibamos
estar
Auch
wenn
wir
wissen,
wie
man
zusammen
ist
Já
só
nos
resta
fazer
Bleibt
uns
nur
noch
zu
tun
Podemos
ter
ideais
Wir
können
Ideale
haben
Deixar
ser
e
pertencer
Sein
lassen
und
dazugehören
A
isto
tu
pedes
mais
Dazu
verlangst
du
mehr
Eu
quero
ouvir-te
querer
Ich
will
dich
wollen
hören
Eu
quero
ouvir-te
querer
Ich
will
dich
wollen
hören
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Wenn
du
mich
bittest,
gebe
ich
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Wohin
du
mich
führst,
gehe
ich
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Alles,
was
du
mir
tust,
ist
gut
Só
eu
sei
que
fazes
falta
aqui
Nur
ich
weiß,
dass
du
hier
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.