Текст и перевод песни João Pedro Pais - Fazes-me Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazes-me Falta
Ты мне нужна
Se
te
fizesse
Если
бы
я
делал
для
тебя
Tudo
aquilo
que
me
apetece
Все,
что
мне
хочется,
As
vezes
que
eu
pudesse
Каждый
раз,
когда
мог
бы,
Ias
rir-te
de
mim
Ты
бы
смеялась
надо
мной.
Mesmo
que
desse
Даже
если
бы
получилось
Para
ser
tudo
o
que
parece
Стать
всем,
чем
кажется,
Um
homem
não
esmorece
Мужчина
не
унывает
E
luta
até
ao
fim
И
борется
до
конца.
Eu
não
me
esqueço
Я
не
забываю,
És
aquilo
que
conheço
Ты
— то,
что
я
знаю,
Tenho
a
vida
que
mereço
У
меня
есть
жизнь,
которую
я
заслуживаю,
Se
te
perco
fico
tenso
porque
és
tudo
para
mim
Если
я
потеряю
тебя,
мне
станет
плохо,
потому
что
ты
— все
для
меня.
O
teu
olhar
é
tão
intenso
Твой
взгляд
такой
глубокий,
Ainda
temos
algum
tempo
У
нас
еще
есть
немного
времени,
Semeio
flores
no
teu
jardim
Я
сею
цветы
в
твоем
саду.
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Когда
ты
просишь,
я
даю,
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Куда
ты
ведешь,
я
иду,
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
— прекрасно,
Só
eu
sei
que
fazes
falta
aqui
Только
я
знаю,
как
ты
мне
нужна
здесь.
Se
tu
disseres
Если
ты
скажешь,
Quantas
vezes
me
quiseres
Сколько
раз
захочешь,
És
deusa
feita
mulher
Ты
— богиня,
ставшая
женщиной,
Vou
dizer-te
sempre
que
sim
Я
всегда
буду
говорить
тебе
"да".
Se
me
mostrares
Если
ты
покажешь
мне
Tudo
aquilo
que
escondeste
Все,
что
ты
скрывала,
O
que
não
deste
e
prometeste
То,
что
не
дала
и
обещала,
Vou
cuidar
de
ti
Я
позабочусь
о
тебе.
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Когда
ты
просишь,
я
даю,
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Куда
ты
ведешь,
я
иду,
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
— прекрасно,
Só
eu
sei
que
tu
fazes
falta
aqui
Только
я
знаю,
как
ты
мне
нужна
здесь.
Enquanto
pudermos
dar
Пока
мы
можем
давать,
Termos
vontade
e
querer
Иметь
желание
и
хотеть,
Mesmo
que
saibamos
estar
Даже
если
мы
знаем,
как
быть,
Já
só
nos
resta
fazer
Нам
остается
только
делать.
Podemos
ter
ideais
У
нас
могут
быть
идеалы,
Deixar
ser
e
pertencer
Позволить
быть
и
принадлежать,
A
isto
tu
pedes
mais
К
этому
ты
просишь
большего,
Eu
quero
ouvir-te
querer
Я
хочу
услышать,
как
ты
хочешь
этого,
Eu
quero
ouvir-te
querer
Я
хочу
услышать,
как
ты
хочешь
этого.
Quando
tu
me
pedes
eu
dou
Когда
ты
просишь,
я
даю,
Onde
tu
me
levas
eu
vou
Куда
ты
ведешь,
я
иду,
Tudo
o
que
me
fazes
é
bom
Все,
что
ты
делаешь
со
мной,
— прекрасно,
Só
eu
sei
que
fazes
falta
aqui
Только
я
знаю,
как
ты
мне
нужна
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.