Текст и перевод песни João Pedro Pais - Deixa Cair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixou
cair
uma
lágrima
sobre
o
seu
ombro
Слеза
упала
на
твое
плечо,
Deixou-se
dormir
num
sono
profundo
Ты
погрузилась
в
глубокий
сон.
Sem
lhe
tocar,
disse-lhe
adeus
Не
прикасаясь,
я
попрощался
с
тобой.
Deixou
a
porta
do
quarto
um
pouco
aberta
Дверь
в
комнату
осталась
чуть
приоткрыта,
O
frio
que
espreita
logo
a
desperta
Подкравшийся
холод
тебя
разбудит.
Sem
avisar
tudo
escureceu
Без
предупреждения
все
вокруг
потемнело.
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
fala-me
de
ti
Ветер,
что
дует,
говорит
мне
о
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
Тихо
шепча:
дай
упасть.
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
e
não
se
acaba
em
ti
Ветер,
что
дует,
не
кончается
в
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
Тихо
шепча:
дай
упасть.
Deixou-me
a
andar
num
extremo
Ты
оставила
меня
на
грани,
Onde
tudo
tremia
Где
все
дрожало.
Deixei-me
levar
por
tudo
o
que
sentia
Я
отдался
всем
своим
чувствам,
Sem
querer
ficar,
estremeci
(estremeci)
Не
желая
оставаться,
я
дрожал
(дрожал).
Foi
quando
ouvi
uma
voz
vinda
do
fundo
И
тогда
я
услышал
голос
из
глубины,
E
esse
olhar
um
tanto
profundo
И
этот
взгляд,
такой
глубокий,
Que
sem
esperar
desapareceu
Который,
не
медля,
исчез.
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
fala-me
de
ti
Ветер,
что
дует,
говорит
мне
о
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
(deixa
cair)
Тихо
шепча:
дай
упасть
(дай
упасть).
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
e
não
se
acaba
em
ti
Ветер,
что
дует,
не
кончается
в
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
(deixa
cair)
Тихо
шепча:
дай
упасть
(дай
упасть).
Deixa
cair
(deixa
cair)
Дай
упасть
(дай
упасть).
Deixa
cair
(deixa
cair)
Дай
упасть
(дай
упасть).
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
fala-me
de
ti
Ветер,
что
дует,
говорит
мне
о
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
(deixa
cair)
Тихо
шепча:
дай
упасть
(дай
упасть).
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
e
não
se
acaba
em
ti
Ветер,
что
дует,
не
кончается
в
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
(deixa
cair)
Тихо
шепча:
дай
упасть
(дай
упасть).
A
chuva
lá
fora
que
cai
sobre
mim
Дождь
за
окном,
он
падает
на
меня,
O
vento
que
sopra
fala-me
de
ti
Ветер,
что
дует,
говорит
мне
о
тебе,
Dizendo
baixinho:
deixa
cair
(deixa
cair)
Тихо
шепча:
дай
упасть
(дай
упасть).
(Deixa
cair)
deixa
cair
(Дай
упасть)
дай
упасть.
(Deixa
cair)
(Дай
упасть).
(Deixa
cair)
(Дай
упасть).
(Deixa
cair)
deixa
cair
(Дай
упасть)
дай
упасть.
(Deixa
cair)
(Дай
упасть).
(Deixa
cair)
deixa
cair
(Дай
упасть)
дай
упасть.
(Deixa
cair)
(Дай
упасть).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.