Текст и перевод песни João Pedro Pais - Horas do Tempo
Horas do Tempo
Hours of Time
Saí
daqui
pra
bem
longe
I
left
here
for
being
far
afar
Fugi
assim
muito
longe
I
escaped
so
far
Fiz-me
a
estrada
ao
amanhecer
I
made
myself
the
road
at
dawn
À
deriva,
sem
nada
a
perder
Adrift,
with
nothing
to
lose
Fui
embalado
ao
sabor
do
vento
I
was
rocked
by
the
wind
Deixei-me
ir
nas
horas
do
tempo
I
let
myself
go
in
the
hours
of
time
As
memórias
ficaram
por
contar
The
memories
were
left
untold
Das
tristezas
não
quero
falar
I
don’t
want
to
talk
about
sadness
Será
que
a
culpa
foi
toda
minha?
Was
it
all
my
fault?
Será
que
ao
fundo
termina
a
linha?
Is
the
line
ending
in
the
background?
O
horizonte
acaba
ali
The
horizon
ends
there
E
a
nascente
jamais
a
vi
And
I
never
saw
the
sunrise
Sou
mais
um
sonhador
I'm
just
another
dreamer
Quiçá
um
trovador
Perhaps
a
troubadour
Sou
mais
um
sonhador
I'm
just
another
dreamer
Quiçá
um
trovador
Perhaps
a
troubadour
Adormeci,
quase
anoitecia
I
fell
asleep,
it
was
almost
dark
Quando
acordei
era
outro
dia
When
I
woke
up
it
was
another
day
O
cansaço
tomou
conta
de
mim
Tiredness
took
over
me
O
fracasso
já
nasceu
assim
Failure
was
born
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.