João Pedro Pais - Nada de Nada (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Pedro Pais - Nada de Nada (Live)




Nada de Nada (Live)
Nothing at All (Live)
Quando adormeces e fica um vazio
When you fall asleep and there is a void
Quando me tocas o corpo quieto e frio
When you touch me, my body is still and cold
Mesmo que o sintas, não dizes nada
Even if you feel it, you don't say anything
Quando me abraças tudo estremece
When you embrace me, everything trembles
Quando me beijas, o escuro enlouquece
When you kiss me, the darkness goes crazy
Tu não sentes nem sabes nada
You don't feel or know anything
Não dizes nada se não estou
You don't say anything if I'm not there
Ficas calada se me vou
You keep quiet if I leave
Tu não sabes nada de nada
You don't know anything at all
Pouco te importa a quem me dou
You don't care who I give myself to
Nunca lutaste por quem eu sou
You never fought for who I am
Eu estava certo e tu errada
I was right and you were wrong
Quando me aqueces, fico nos teus braços
When you warm me, I stay in your arms
Quando me esqueces, eu perco os teus passos
When you forget me, I lose your steps
Nem tu sentes mesmo nada
Even you don't feel really nothing
Quando o teu suspirar rompe o silencio
When your sigh breaks the silence
Quando te perdes por momentos
When you get lost for moments
Tu não sentes, nem sabes nada
You don't feel, or you don't know anything
(Vocês!)
(You!)
Não dizes nada se não estou
You don't say anything if I'm not there
Ficas calada se me vou
You keep quiet if I leave
Tu não sabes nada de nada
You don't know anything at all
Pouco te importa a quem me dou
You don't care who I give myself to
Nunca lutaste por quem eu sou
You never fought for who I am
Eu estava certo e tu errada
I was right and you were wrong
Quando te toco pela última vez, oh, uoh
When I touch you for the last time, oh, uoh
E o trem arranca depois das três
And the train pulls away after three
A hora, estava marcada
The time was already set
Não dizes nada se não estou
You don't say anything if I'm not there
Ficas calada se me vou
You keep quiet if I leave
Tu não sabes nada de nada, uoh, uoh
You don't know anything at all, uoh, uoh
Pouco te importa a quem me dou
You don't care who I give myself to
Nunca lutaste por quem eu sou
You never fought for who I am
Eu estava certo e tu errada
I was right and you were wrong
Não dizes nada se não estou
You don't say anything if I'm not there
Ficas calada se me vou
You keep quiet if I leave
Tu não sabes (Vocês!)
You don't know (You!)
Nada de nada
Anything at all
Pouco te importa a quem me dou
You don't care who I give myself to
Nunca lutaste por quem eu sou
You never fought for who I am
Eu estava certo e tu errada
I was right and you were wrong
Quando te toco pela última vez, oh, uoh
When I touch you for the last time, oh, uoh
E o trem arranca depois das três
And the train pulls away after three
A hora, estava marcada
The time was already set
Não dizes nada se não estou
You don't say anything if I'm not there
Ficas calada se me vou
You keep quiet if I leave
Tu não sabes nada de nada
You don't know anything at all
Oh, pouco te importa a quem me dou
Oh, you don't care who I give myself to
Nunca lutaste por quem eu sou
You never fought for who I am
Eu estava certo e tu errada
I was right and you were wrong
Não dizes nada
You don't say anything
Ficas calada
You keep quiet
Tu não sabes nada de nada
You don't know anything at all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.