João Pedro Pais - Nada de Nada - перевод текста песни на немецкий

Nada de Nada - João Pedro Paisперевод на немецкий




Nada de Nada
Nichts von Nichts
Quando adormece me fica um vazio
Wenn du einschläfst, bleibt eine Leere in mir
Quando me tocas o corpo quieto e frio
Wenn du mich berührst, ist mein Körper still und kalt
Mesmo que o sintas não dizes nada
Auch wenn du es fühlst, sagst du nichts
Quando me abraças tudo estremece
Wenn du mich umarmst, bebt alles
Quando me beijas o escuro enlouquece
Wenn du mich küsst, wird das Dunkel verrückt
Tu não sentes nem sabes nada
Du fühlst nichts und weißt auch nichts
Não dizes nada se não estou
Du sagst nichts, wenn ich nicht da bin
Ficas calada se me vou
Du bleibst stumm, wenn ich gehe
Tu não sabes, nada de nada
Du weißt nichts, gar nichts
Pouco te importa a quem me dou
Dir ist es egal, wem ich mich gebe
Nunca lutaste por quem eu sou
Du hast nie darum gekämpft, wer ich bin
Eu estava certo e tu errada
Ich hatte Recht und du Unrecht
Quando me aqueces fico nos teus braços
Wenn du mich wärmst, bleibe ich in deinen Armen
Quando me esqueces eu perco os teus passos
Wenn du mich vergisst, verliere ich deine Spur
Nem tu sentes mesmo nada
Du fühlst ja wirklich gar nichts
Quando o teu suspirar rompe o silêncio
Wenn dein Seufzer die Stille bricht
Quando te perdes por momentos
Wenn du dich für Momente verlierst
Tu não sabes mesmo nada, nada
Du weißt wirklich nichts, nichts
Não dizes nada se não estou
Du sagst nichts, wenn ich nicht da bin
Ficas calada se me vou
Du bleibst stumm, wenn ich gehe
Tu não sabes, nada de nada
Du weißt nichts, gar nichts
Pouco te importa a quem me dou
Dir ist es egal, wem ich mich gebe
Nunca lutaste por quem eu sou
Du hast nie darum gekämpft, wer ich bin
Eu estava certo e tu errada
Ich hatte Recht und du Unrecht
Quando te toco pela última vez
Wenn ich dich zum letzten Mal berühre
E o trem arranca depois das três
Und der Zug nach drei Uhr abfährt
A hora, estava marcada
Die Stunde, sie war schon bestimmt
Não dizes nada se não estou
Du sagst nichts, wenn ich nicht da bin
Ficas calada se me vou
Du bleibst stumm, wenn ich gehe
Tu não sabes, nada de nada
Du weißt nichts, gar nichts
Pouco te importa a quem me dou
Dir ist es egal, wem ich mich gebe
Nunca lutaste por quem eu sou
Du hast nie darum gekämpft, wer ich bin
Eu estava certo e tu errada
Ich hatte Recht und du Unrecht
Não dizes nada ficas calada
Du sagst nichts, bleibst stumm
Tu não sabes, nada de nada
Du weißt nichts, gar nichts





Авторы: Christiano Christiano Andrade, Pedro P. Pepe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.