Текст и перевод песни João Pedro Pais - Nada de Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de Nada
Ничего совсем
Quando
adormece
me
fica
um
vazio
Когда
ты
засыпаешь,
меня
охватывает
пустота,
Quando
me
tocas
o
corpo
quieto
e
frio
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
моё
тело
становится
тихим
и
холодным,
Mesmo
que
o
sintas
não
dizes
nada
Даже
если
ты
это
чувствуешь,
ты
ничего
не
говоришь.
Quando
me
abraças
tudo
estremece
Когда
ты
обнимаешь
меня,
всё
дрожит,
Quando
me
beijas
o
escuro
enlouquece
Когда
ты
целуешь
меня,
тьма
сходит
с
ума,
Tu
não
sentes
nem
sabes
nada
Ты
ничего
не
чувствуешь
и
ничего
не
знаешь.
Não
dizes
nada
se
não
estou
Ты
ничего
не
говоришь,
если
меня
нет,
Ficas
calada
se
me
vou
Ты
молчишь,
если
я
ухожу,
Tu
não
sabes,
nada
de
nada
Ты
ничего
не
знаешь,
совсем
ничего.
Pouco
te
importa
a
quem
me
dou
Тебе
всё
равно,
кому
я
себя
отдаю,
Nunca
lutaste
por
quem
eu
sou
Ты
никогда
не
боролась
за
то,
кто
я
есть,
Eu
estava
certo
e
tu
errada
Я
был
прав,
а
ты
ошибалась.
Quando
me
aqueces
fico
nos
teus
braços
Когда
ты
согреваешь
меня,
я
остаюсь
в
твоих
объятиях,
Quando
me
esqueces
eu
perco
os
teus
passos
Когда
ты
забываешь
меня,
я
теряю
твой
след,
Nem
tu
sentes
mesmo
nada
Ты
даже
ничего
не
чувствуешь.
Quando
o
teu
suspirar
rompe
o
silêncio
Когда
твой
вздох
нарушает
тишину,
Quando
te
perdes
por
momentos
Когда
ты
теряешься
на
мгновение,
Tu
não
sabes
mesmo
nada,
nada
Ты
действительно
ничего
не
знаешь,
ничего.
Não
dizes
nada
se
não
estou
Ты
ничего
не
говоришь,
если
меня
нет,
Ficas
calada
se
me
vou
Ты
молчишь,
если
я
ухожу,
Tu
não
sabes,
nada
de
nada
Ты
ничего
не
знаешь,
совсем
ничего.
Pouco
te
importa
a
quem
me
dou
Тебе
всё
равно,
кому
я
себя
отдаю,
Nunca
lutaste
por
quem
eu
sou
Ты
никогда
не
боролась
за
то,
кто
я
есть,
Eu
estava
certo
e
tu
errada
Я
был
прав,
а
ты
ошибалась.
Quando
te
toco
pela
última
vez
Когда
я
касаюсь
тебя
в
последний
раз,
E
o
trem
arranca
depois
das
três
И
поезд
трогается
после
трёх,
A
hora,
já
estava
marcada
Время
уже
было
назначено.
Não
dizes
nada
se
não
estou
Ты
ничего
не
говоришь,
если
меня
нет,
Ficas
calada
se
me
vou
Ты
молчишь,
если
я
ухожу,
Tu
não
sabes,
nada
de
nada
Ты
ничего
не
знаешь,
совсем
ничего.
Pouco
te
importa
a
quem
me
dou
Тебе
всё
равно,
кому
я
себя
отдаю,
Nunca
lutaste
por
quem
eu
sou
Ты
никогда
не
боролась
за
то,
кто
я
есть,
Eu
estava
certo
e
tu
errada
Я
был
прав,
а
ты
ошибалась.
Não
dizes
nada
ficas
calada
Ты
ничего
не
говоришь,
ты
молчишь,
Tu
não
sabes,
nada
de
nada
Ты
ничего
не
знаешь,
совсем
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christiano Christiano Andrade, Pedro P. Pepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.