Текст и перевод песни João Pedro Pais - Ninguém (É de Ninguém)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém (É de Ninguém)
Никто (Никому Не Принадлежит)
Conta-me
histórias
de
tempos
Расскажи
мне
истории
о
временах,
A
que
eu
gostaria
de
voltar
В
которые
я
хотел
бы
вернуться.
Tenho
saudades
de
momentos
Скучаю
по
моментам,
Que
nunca
mais
vou
encontrar
Которые
больше
никогда
не
найду.
A
vida
talvez
sejam
só
3 dias
Жизнь,
возможно,
длится
всего
3 дня,
Eu
quero
andar
sempre
devagar
И
я
хочу
всегда
идти
медленно,
Até
a
ti
chegar
Пока
не
дойду
до
тебя.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Mesmo
quando
se
ama
alguém
Даже
когда
кого-то
любишь.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
a
vida
nos
contém
Когда
жизнь
нас
вмещает.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
dormes
a
meu
lado
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
fico
acordado
vendo-te
dormir
Когда
я
не
сплю,
наблюдая,
как
ты
спишь.
Um
raio
de
sol
através
de
um
vidro
Луч
солнца
сквозь
стекло
Faz-me
por
vezes
hesitar
Иногда
заставляет
меня
колебаться
Na
vontade
de
estar
contigo
В
желании
быть
с
тобой.
Melodia
que
paira
no
ar
Мелодия,
витающая
в
воздухе,
Que
paira
no
ar
Витающая
в
воздухе.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Mesmo
quando
se
ama
alguém
Даже
когда
кого-то
любишь.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
a
vida
nos
contém
Когда
жизнь
нас
вмещает.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
dormes
a
meu
lado
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной.
Ninguém
é
de
ninguém
Никто
никому
не
принадлежит,
Quando
fico
acordado
vendo-te
dormir
Когда
я
не
сплю,
наблюдая,
как
ты
спишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Pedro Pais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.