João Pedro Pais - Um Resto de Tudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Pedro Pais - Um Resto de Tudo




Um Resto de Tudo
Остатки всего
Desce pela avenida a lua nua
Голая луна спускается по проспекту,
Divagando à sorte, dormita nas ruas
Блуждая бесцельно, дремлет на улицах.
Faz-se de esquecida, a minha e tua
Притворяется забытой, моя и твоя,
Deixando um rasto, que nos apazigua
Оставляя след, который нас успокаивает.
Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Я тот, кого ты ненавидишь, но любишь любить,
Como um barco perdido à deriva no mar
Словно потерянный корабль, дрейфующий в море.
A vida que levas de novo outra vez
Жизнь, которой ты живешь, снова и снова,
O mundo que gira sempre a teus pés
Мир, который вращается всегда у твоих ног.
Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Я дружеское слово, которое ты любишь слышать,
A sombra esquecida que te viu partir
Забытая тень, которая видела твой уход.
A noite vadia que queres conhecer
Бродячая ночь, которую ты хочешь узнать,
Sou mais um dos homens que te nega e prazer
Я ещё один из тех мужчин, кто тебя отвергает и дарит наслаждение.
A voz da tua alma que te faz levitar
Голос твоей души, который заставляет тебя парить,
O átrio da escada pra tu te sentares
Площадка на лестнице, где ты можешь присесть.
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Я разорванные письма, которые ты не читаешь,
A tua verdade, mostrando quem és
Твоя правда, показывающая, кто ты.
Entra pela vitrina surrealista
Входит в сюрреалистическую витрину,
Faz malabarismo a ilusionista
Показывает фокусы иллюзионистка.
Ilumina o céu que nos devora
Освещает небо, которое нас поглощает,
se sente o frio, está na hora de irmos embora
Уже чувствуется холод, пора уходить.
Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Я тот, кого ты ненавидишь, но любишь любить,
Como um barco perdido à deriva no mar
Словно потерянный корабль, дрейфующий в море.
A vida que levas de novo outra vez
Жизнь, которой ты живешь, снова и снова,
O mundo que gira sempre a teus pés
Мир, который вращается всегда у твоих ног.
Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Я дружеское слово, которое ты любишь слышать,
A sombra esquecida que te viu partir
Забытая тень, которая видела твой уход.
A noite vadia que queres conhecer
Бродячая ночь, которую ты хочешь узнать,
Sou mais um dos homens que te nega e prazer
Я ещё один из тех мужчин, кто тебя отвергает и дарит наслаждение.
Sou a voz da tua alma que te faz levitar
Голос твоей души, который заставляет тебя парить,
O átrio da escada pra tu te sentares
Площадка на лестнице, где ты можешь присесть.
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Я разорванные письма, которые ты не читаешь,
A tua verdade, mostrando quem és
Твоя правда, показывающая, кто ты.
Sou um ser que odeias mas que gostas de amar
Я тот, кого ты ненавидишь, но любишь любить,
Um barco perdido à deriva no mar
Потерянный корабль, дрейфующий в море.
A vida que levas de novo outra vez
Жизнь, которой ты живешь, снова и снова,
O mundo que gira sempre a teus pés
Мир, который вращается всегда у твоих ног.
Sou a palavra amiga que gostas de ouvir
Я дружеское слово, которое ты любишь слышать,
A sombra esquecida que te viu partir
Забытая тень, которая видела твой уход.
A noite vadia que queres conhecer
Бродячая ночь, которую ты хочешь узнать,
Sou mais um dos homens que te nega e prazer
Я ещё один из тех мужчин, кто тебя отвергает и дарит наслаждение.
A voz da tua alma que te faz levitar
Голос твоей души, который заставляет тебя парить,
O átrio da escada pra tu te sentares
Площадка на лестнице, где ты можешь присесть.
Sou as cartas rasgadas que tu não lês
Я разорванные письма, которые ты не читаешь,
A tua verdade, mostrando quem és
Твоя правда, показывающая, кто ты.
O resto de tudo
Остатки всего,
Que possa existir
Что может существовать,
Mostrando quem és
Показывая, кто ты.
O resto de tudo
Остатки всего.





Авторы: Joao Pedro Pais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.