Текст и перевод песни João Pedro e Cristiano - Taça De Prantos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taça De Prantos
Бокал слёз
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
Ночь
— это
сплошное
одиночество
для
меня,
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
После
того,
как
наша
любовь
закончилась.
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
Звезды
на
небе
больше
не
сияют,
Sem
você,
ficou
triste
assim
Без
тебя
стало
так
грустно.
Madrugada,
neblina
de
saudade
Рассвет,
туман
тоски,
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Воспоминания,
грусть
наполняет
грудь.
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
И
в
этом
мире
неопределенности
я
брожу,
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Оплакивая
боль,
вспоминая
любовь,
Que
acabou
Которая
закончилась.
Saudade
só
judia
Тоска
лишь
изводит,
Madrugada,
noite
e
dia
Рассвет,
ночь
и
день,
Sem
a
sua
companhia
Без
твоей
компании.
A
vida
não
tem
alegria
Жизнь
не
приносит
радости,
Coração
no
peito
chora
Сердце
в
груди
плачет,
Depois
que
ela
foi
embora
После
того,
как
ты
ушла.
Deus,
Nossa
Senhora
Боже,
Святая
Дева,
Tá
demais
essa
agonia
Эта
мука
невыносима.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Perdeu
a
felicidade
Потерял
счастье,
Na
escuridão
da
vida
Во
тьме
жизни
Não,
não
tem
claridade
Нет,
нет
света.
Taça
de
pranto
na
mesa
Бокал
слёз
на
столе,
Brindando
com
a
tristeza
Я
пью
за
грусть,
Deus
quanta
incerteza
Боже,
какая
неопределенность.
Sozinho
nessa
cidade
Один
в
этом
городе.
A
noite
é
tudo
solidão
em
mim
Ночь
— это
сплошное
одиночество
для
меня,
Depois
que
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
После
того,
как
наша
любовь
закончилась.
Estrelas
no
céu
não
brilham
mais
Звезды
на
небе
больше
не
сияют,
Sem
você,
ficou
triste
assim
Без
тебя
стало
так
грустно.
Madrugada,
neblina
de
saudade
Рассвет,
туман
тоски,
Recordação,
tristeza
o
peito
invade
Воспоминания,
грусть
наполняет
грудь.
E
nesse
mundo
de
incerteza
eu
vou
И
в
этом
мире
неопределенности
я
брожу,
Chorando
a
dor,
lembrando
amor
Оплакивая
боль,
вспоминая
любовь,
Que
acabou
Которая
закончилась.
Saudade
só
judia
Тоска
лишь
изводит,
Madrugada,
noite
e
dia
Рассвет,
ночь
и
день,
Sem
a
sua
companhia
Без
твоей
компании.
A
vida
não
tem
alegria
Жизнь
не
приносит
радости,
Coração
no
peito
chora
Сердце
в
груди
плачет,
Depois
que
ela
foi
embora
После
того,
как
ты
ушла.
Deus,
Nossa
Senhora
Боже,
Святая
Дева,
Tá
demais
essa
agonia
Эта
мука
невыносима.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Perdeu
a
felicidade
Потерял
счастье,
Na
escuridão
da
vida
Во
тьме
жизни
Não,
não
tem
claridade
Нет,
нет
света.
Taça
de
pranto
na
mesa
Бокал
слёз
на
столе,
Brindando
com
a
tristeza
Я
пью
за
грусть,
Deus
quanta
incerteza
Боже,
какая
неопределенность.
Sozinho
nessa
cidade
Один
в
этом
городе.
Deus
quanta
saudade...
Боже,
как
я
скучаю...
Sozinho
nessa
cidade...
Один
в
этом
городе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.