João Pequeno - 6º Ano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Pequeno - 6º Ano




6º Ano
6th Grade
Aos 11 namorei pela primeira vez com alguém
I was 11 the first time I fell in love with someone
Foi a primeira vez mais a sério que eu gostei de alguém
It was the first time I seriously liked someone
Foi no 6ºAno, foram 3 meses
It was in 6th grade, it was only three months
Mas nunca me esqueci daqueles olhos
But I never forgot those eyes
Aos 13, outra vez, encontrei com o mesmo alguém
At 13, again, I found myself with the same person
Uma ou duas miúdas pelo meio mas depois voltei
One or two other girls in between, but I came back
Eramos tão novos, passou uma vida
We were so young, a lifetime has passed
E eu nunca me esqueci disso até hoje
And I have never forgotten until today
Para quê essa pressa, és doido rapaz
What's the hurry, you crazy boy
E achas que isso é amor, não vês que ainda és novo demais
And you think it's love, can't you see you're still too young
Depois, mais tarde, aos 15 ou talvez 16
Later, maybe 15 or maybe 16
Ainda longe de ter a idade certa para gostar de alguém
Still far from old enough to love someone
Todos avisavam, amigos avisavam mas
Everyone warned us, friends warned us but
Eu achava que aquilo era para sempre
I thought it would last forever
E claro, como sempre, sabes como amigos são
And of course, as always, you know how friends are
Miúdas a ligarem para sair, vem também João
Girls calling to go out, come on João
Não meu, não vai dar, hoje não vai dar
No, no, no, it's not gonna work today
Que eu prometi que não passava de hoje
I promised I wouldn't spend today
Para quê essa pressa, és doido rapaz
What's the hurry, you crazy boy
E achas que isso é amor, não vês que ainda és novo demais
And you think it's love, can't you see you're still too young
Vais rir um dia a olhar para trás
One day you'll laugh when you look back
Eu sei que achas que isso é amor mas tu ainda és novo demais
I know you think this is love, but you're still too young
Acorda amor, adormeceste, é tarde
Wake up love, you've fallen asleep, it's late
Foi um dia longo de trabalho e eu não quis acordar-te
It was a long day of work and I didn't want to wake you
Fiquei a olhar para ti e para essa barriga a crescer e
I stared at you and the baby bump that's growing and
Dei por mim a pensar
I found myself thinking
Adormeceste aqui ao meu lado, com os pés no meu colo tão bem
You fell asleep here next to me, your feet in my lap
Deitados no sofá a ver Anatomia de Grey
Lying on the couch watching Grey's Anatomy
E o que é que eu pensei, nem tudo é perfeito e disso eu sei
And what did I think, not everything is perfect, I already know that
Mas lembrei-me da nossa história
But I remembered our story
Tinha na memória coisas que nem sabia que eu tinha
I had memories I didn't even know I had
Dúvidas que em miúdo eu tinha
Doubts that I had when I was a kid
Será que estou apaixonado, será que é certo ou errado
Am I in love, am I right or wrong
Ou são coisas que ainda me vou rir um dia
Or is it just stuff that I'll laugh at someday
E agora olho para ti, na nossa vida de adulto
And now I look at you, in our adult life
A poucos meses de irmos ter uma filha em comum
A few months before we have a daughter in common
E ainda me custa a acreditar que aquela miúda do Ano
And I still find it hard to believe that the girl in 6th grade
Dos 11, dos 13, dos 15 eras tu
From when we were 11, 13 and 15 was you
Eras tu
It was you
Eras tu
It was you
Para quê essa pressa, és doido rapaz
What's the hurry, you crazy boy
E achas que isso é amor, não vês que ainda és novo demais
And you think it's love, can't you see you're still too young
Vais rir um dia a olhar para trás
One day you'll laugh when you look back
Eu sei que achas que isso é amor mas tu ainda és novo demais
I know you think this is love, but you're still too young
Para quê essa pressa, és doido rapaz
What's the hurry, you crazy boy
E achas que isso é amor, não vês que ainda és novo demais
And you think it's love, can't you see you're still too young
Vais rir um dia a olhar para trás
One day you'll laugh when you look back
Eu sei que achas que isso é amor mas tu ainda és novo demais
I know you think this is love, but you're still too young
Eu sei que achas que isso é amor mas tu ainda és novo demais
I know you think this is love, but you're still too young
Aos 11 namorei pela primeira vez com alguém
I was 11 the first time I fell in love with someone
Foi a primeira vez mais a sério que eu gostei de alguém
It was the first time I seriously liked someone
Foi no 6ºAno, foram 3 meses mas
It was in 6th grade, it was only three months but
Nunca me esqueci disso até hoje
I never forgot about it until today





Авторы: João Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.