Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told You Lately That I Love You?
Hab ich dir kürzlich gesagt, dass ich dich liebe?
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Could
I
tell
you
once
again,
somehow?
Könnte
ich
es
dir
irgendwie
noch
einmal
sagen?
Have
I
told
with
all
my
heart
and
soul
how
I
adore
you?
Hab
ich
dir
von
ganzem
Herzen
und
ganzer
Seele
gesagt,
wie
sehr
ich
dich
verehre?
Well,
darling,
I′m
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
This
heart
would
break
in
two
if
you
refuse
me
Dieses
Herz
würde
zerbrechen,
wenn
du
mich
abweist.
I'm
no
good
without
you
anyhow
Ohne
dich
bin
ich
sowieso
nichts
wert.
Dear,
have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Liebling,
hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Well,
darling,
I′m
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
Have
I
told
you
lately
that
I
miss
you?
Hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
vermisse?
When
the
stars
are
shining
in
the
sky
Wenn
die
Sterne
am
Himmel
leuchten.
Have
I
told
you
why
the
nights
are
long
when
you're
not
with
me?
Hab
ich
dir
gesagt,
warum
die
Nächte
lang
sind,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Well,
darling,
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
This
heart
would
break
in
two
if
you
refuse
me
Dieses
Herz
würde
zerbrechen,
wenn
du
mich
abweist.
I′m
no
good
without
you
anyhow
Ohne
dich
bin
ich
sowieso
nichts
wert.
Dear,
have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Liebling,
hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Well,
darling,
I′m
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
Have
I
told
you
lately
when
I'm
sleeping?
Hab
ich
dir
kürzlich
erzählt,
was
passiert,
wenn
ich
schlafe?
Every
dream
I
dream
is
you
somehow
Jeder
Traum,
den
ich
träume,
bist
irgendwie
du.
Have
I
told
you
who
I′d
like
to
share
my
love
forever?
Hab
ich
dir
gesagt,
mit
wem
ich
meine
Liebe
für
immer
teilen
möchte?
Well,
darling,
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
This
heart
would
break
in
two
if
you
refuse
me
Dieses
Herz
würde
zerbrechen,
wenn
du
mich
abweist.
I′m
no
good
without
you
anyhow
Ohne
dich
bin
ich
sowieso
nichts
wert.
Dear,
have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Liebling,
hab
ich
dir
kürzlich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Well,
darling,
I'm
telling
you
now
Nun,
Liebling,
ich
sag
es
dir
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.