Текст и перевод песни João de Almeida Neto - Vozes Rurais
Cada
vez
que
um
campeiro
abre
o
peito
Whenever
a
cowboy
opens
his
heart
Num
galpão
interior
que
ele
traz
In
an
interior
barn
that
he
brings
Quem
não
quer
o
Rio
Grande
cantando
Who
does
not
want
Rio
Grande
singing
Com
razões
sem
sentidos
desfaz
With
mindless
reasons
undoes
Mas
no
meio
de
tantos
estranhos
But
in
the
midst
of
so
many
strangers
Momentistas
e
circunstanciais
Momentary
and
circumstantial
Surge
o
forte
refrão
das
campanhas
The
strong
chorus
of
the
campaigns
emerges
Entoado
por
vozes
rurais
Sung
by
rural
voices
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
E
entre
tantos
que
negam
e
fogem
And
among
so
many
who
deny
and
flee
Aos
atávicos
tons
musicais
To
atavistic
musical
tones
Estão
eles
de
bota
e
bombacha
There
they
stand
in
boots
and
bombachas
Sustentando
os
padrões
culturais
Upholding
cultural
standards
Que
não
falte
coragem
a
esses
homens
May
courage
not
fail
these
men
Contra
o
tempo
aguentando
o
repuxo
Against
time
enduring
the
pull
E
que
a
estranhas
tendências
imponham
And
that
strange
trends
impose
O
autêntico
canto
gaúcho
The
authentic
gaucho
song
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
E
entre
tantos
que
negam
e
fogem
And
among
so
many
who
deny
and
flee
Aos
atávicos
tons
musicais
To
atavistic
musical
tones
Estão
eles
de
bota
e
bombacha
There
they
stand
in
boots
and
bombachas
Sustentando
os
padrões
culturais
Upholding
cultural
standards
Que
não
falte
coragem
a
estes
homens
May
courage
not
fail
these
men
Contra
o
tempo
aguentando
o
repuxo
Against
time
enduring
the
pull
E
que
a
estranhas
tendências
imponham
And
that
strange
trends
impose
O
autêntico
canto
gaúcho
The
authentic
gaucho
song
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
Dê-lhe
boca
essas
bocas
cantoras
Let
those
singing
mouths
give
it
Redentora
da
voz
dos
galpões
Redeemer
of
the
voice
of
the
barns
Dê-lhe
pata
e
desata
este
brado
Give
it
a
paw
and
unleash
this
cry
Dos
sagrados
rituais
dos
fogões
Of
the
sacred
rituals
of
the
stoves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.