João de Almeida Neto - Vozes Rurais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João de Almeida Neto - Vozes Rurais




Vozes Rurais
Rural Voices
Cada vez que um campeiro abre o peito
Whenever a cowboy opens his heart
Num galpão interior que ele traz
In an interior barn that he brings
Quem não quer o Rio Grande cantando
Who does not want Rio Grande singing
Com razões sem sentidos desfaz
With mindless reasons undoes
Mas no meio de tantos estranhos
But in the midst of so many strangers
Momentistas e circunstanciais
Momentary and circumstantial
Surge o forte refrão das campanhas
The strong chorus of the campaigns emerges
Entoado por vozes rurais
Sung by rural voices
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
E entre tantos que negam e fogem
And among so many who deny and flee
Aos atávicos tons musicais
To atavistic musical tones
Estão eles de bota e bombacha
There they stand in boots and bombachas
Sustentando os padrões culturais
Upholding cultural standards
Que não falte coragem a esses homens
May courage not fail these men
Contra o tempo aguentando o repuxo
Against time enduring the pull
E que a estranhas tendências imponham
And that strange trends impose
O autêntico canto gaúcho
The authentic gaucho song
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
E entre tantos que negam e fogem
And among so many who deny and flee
Aos atávicos tons musicais
To atavistic musical tones
Estão eles de bota e bombacha
There they stand in boots and bombachas
Sustentando os padrões culturais
Upholding cultural standards
Que não falte coragem a estes homens
May courage not fail these men
Contra o tempo aguentando o repuxo
Against time enduring the pull
E que a estranhas tendências imponham
And that strange trends impose
O autêntico canto gaúcho
The authentic gaucho song
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves
Dê-lhe boca essas bocas cantoras
Let those singing mouths give it
Redentora da voz dos galpões
Redeemer of the voice of the barns
Dê-lhe pata e desata este brado
Give it a paw and unleash this cry
Dos sagrados rituais dos fogões
Of the sacred rituals of the stoves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.