Текст и перевод песни Joao Do Vale feat. Chico Buarque - Carcará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
no
Sertão
Там,
в
Сертане,
É
um
bicho
que
avoa
que
nem
avião
Это
зверь,
что
летает,
как
самолет.
É
um
pássaro
malvado
Это
злобная
птица,
Tem
o
bico
volteado
que
nem
gavião
С
клювом
загнутым,
как
у
ястреба.
Carcará
quando
vê
roça
queimada
Каракара,
увидев
выжженное
поле,
Sai
voando
e
cantando
Взлетает
и
поет,
Vai
fazer
sua
caçada
Отправляется
на
охоту,
Come
inté
cobra
queimada
Ест
даже
сгоревших
змей,
Mas
quando
chega
o
tempo
da
invernada
Но
когда
приходит
сезон
дождей,
No
sertão
não
tem
mais
roça
queimada
В
Сертане
больше
нет
выжженных
полей,
Carcará
mesmo
assim
não
passa
fome
Каракара
все
равно
не
голодает.
Os
burrego
que
nasce
na
baixada
Ослы,
что
родятся
в
низине,
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Não
vai
morrer
de
fome
Не
умрет
от
голода.
Mais
coragem
do
que
homem
Смелее,
чем
человек.
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Carcará
é
malvado,
é
valentão
Каракара
злобный,
задиристый,
É
a
águia
de
lá
do
meu
sertão
Это
орел
из
моего
Сертана.
Os
burrego
novinho
num
pode
andar
Молодые
ослята
не
могут
ходить,
Ele
puxa
no
imbigo
inté
matar
Он
тянет
их
за
пупок,
пока
не
убьет.
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Não
vai
morrer
de
fome
Не
умрет
от
голода.
Mais
coragem
do
que
homem
Смелее,
чем
человек.
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Não
vai
morrer
de
fome
Не
умрет
от
голода.
Mais
coragem
do
que
homem
Смелее,
чем
человек.
Pega,
mata
e
come
Ловит,
убивает
и
ест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Do Vale, Jose Candido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.