Joao Do Vale feat. Jackson Do Pandeiro - O Canto da Êma (feat. Jackson Do Pandeiro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joao Do Vale feat. Jackson Do Pandeiro - O Canto da Êma (feat. Jackson Do Pandeiro)




O Canto da Êma (feat. Jackson Do Pandeiro)
The Cry of the Rhea (feat. Jackson Do Pandeiro)
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned by the trunk of the jurema
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned by the trunk of the jurema
Foi um sinal bem triste, morena
It was a very sad sign, my love
Fiquei a imaginar
I began to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Is it our love, my love
Que vai se acabar?
That will end?
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned by the trunk of the jurema
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned by the trunk of the jurema
Olha que foi um sinal bem triste, morena
Well it was a very sad sign, my love
Fiquei a imaginar
I began to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Is it our love, my love
Que vai se acabar?
That will end?
Você bem sabe que a ema quando canta
You know well that when the rhea sings
Vem trazendo no seu canto um bocado de azar
It brings in its song plenty of bad luck
Eu tenho medo, pois acho que é muito cedo
I'm afraid, because I think it's too early
Muito cedo, meu benzinho, pra esse amor se acabar
Far too early, my dear, for this love to end
Vem, morena (vem, vem, vem)
Come, my love (come, come, come)
Me beijar (me beijar)
To kiss me (to kiss me)
Ai, dá-me um beijo, (dá-me um beijo)
Oh, give me a kiss, (give me a kiss)
Pra esse medo (se acabar)
To make this fear (end)
Oi, dizem que a ema gemeu no tronco do jurema
Hey, they say the rhea moaned by the trunk of the jurema
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)
É, foi um sinal bem triste, morena
Yes, it was a very sad sign, my love
Fiquei a imaginar
I began to wonder
Será que é o nosso amor, morena
Is it our love, my love
Que vai se acabar?
That will end?
Você bem sabe que a ema quando canta
You know well that when the rhea sings
Vem trazendo no seu canto um bocado de azar
It brings in its song plenty of bad luck
Eu tenho medo, pois acho que é muito cedo
I'm afraid, because I think it's too early
Muito cedo, meu benzinho, pra esse amor se acabar
Far too early, my dear, for this love to end
Vem, morena (vem, vem, vem)
Come, my love (come, come, come)
Me beijar (me beijar)
To kiss me (to kiss me)
Então dá-me um beijo (dá-me um beijo)
So give me a kiss (give me a kiss)
Pra esse medo (se acabar)
To make this fear (end)
Oi, dizem que a ema gemeu no tronco do jurema
Hey, they say the rhea moaned by the trunk of the jurema
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)
Segura, meu filho
Be strong, my son
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)
Vamo simbora, deixa amanhecer o dia
Let's go, let day break
A ema gemeu no tronco do jurema
The rhea moaned by the trunk of the jurema
Dale (a ema gemeu no tronco do jurema) isso!
Come on (the rhea moaned by the trunk of the jurema) that!
(A ema gemeu) no tronco do jurema, simbora!
(The rhea moaned) by the trunk of the jurema, let's go!
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)
(A ema gemeu no tronco do jurema)
(The rhea moaned by the trunk of the jurema)





Авторы: Joao Do Vale, Aires Viana, Alventino Cavaltane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.