Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
qu'au
fond
d'moi
elle
est
piquée,
mais
elle
m'dit
"t'fais
trop
la
star"
Я
знаю,
что
в
глубине
души
она
злится,
но
она
говорит
мне:
Ты
слишком
большая
звезда.
Baby
trois
fois
canon
et
comportement
d'star
ouais
Детка,
трижды
горячая
и
звездное
поведение,
да.
Persuadé
que
j'suis
le
genre
de
négro
pas
stable
Убежден,
что
я
из
тех
ниггеров,
которые
нестабильны.
J'suis
prêt
à
t'emmener
en
Italie
juste
pour
des
pasta
ouais
Я
готов
отвезти
тебя
в
Италию
только
ради
пасты,
да
T'es
pas
comme
les
autres,
toi
faut
un
boulot
précis
Ты
не
такой,
как
другие,
тебе
нужна
конкретная
работа
J'suis
pas
du
genre
à
lâcher
surtout
quand
j'apprécie
(-cie)
Я
не
из
тех,
кто
сдается,
особенно
когда
мне
это
нравится
(-cie)
Miroir,
miroir
qui
est
la
plus
canon?
C'est
toi
ouais
(c'est
toi)
Зеркало,
зеркало,
кто
самый
горячий?
Это
ты,
да
(это
ты)
Faut
juste
ton
numéro
dans
mon
phone
et
c'est
carré
Мне
просто
нужен
твой
номер
в
телефоне
и
все
готово
Bébé
va
t'habiller,
laisse-moi
t'amener
quelque
part
Детка,
иди
одевайся,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь.
Tout
va
rentrer
comme
Neymar
Все
подойдёт,
как
Неймар
Bébé
va
t'habiller,
laisse-moi
t'amener
quelque
part
eh-eh
Детка,
иди
одевайся,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
а-а.
Hmm
tout
va
rentrer
comme
Neymar,
yeah
Хм,
все
подойдёт,
как
Неймар,
да.
Il
manque
que
toi
dans
ma
vie
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
жизни
S'il
faut
j'irai
molo
Если
надо,
я
пойду
тихо
Jamais
je
n'serai
ton
ami
Я
никогда
не
буду
твоим
другом
J'préfère
rester
solo
Я
предпочитаю
оставаться
в
одиночестве
Il
manque
que
toi
dans
ma
vie
Мне
не
хватает
тебя
в
моей
жизни
S'il
faut
j'irai
molo
Если
надо,
я
пойду
тихо
Jamais
je
n'serai
ton
ami
Я
никогда
не
буду
твоим
другом
J'préfère
rester
solo
Я
предпочитаю
оставаться
в
одиночестве
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Donne-moi
ton
numéro
communique
en
Whatsapp
Дай
мне
свой
номер,
общайся
в
WhatsApp
J'ai
la
vision
d'ton
bikini
avec
les
deux
pieds
dans
l'sable
Я
вижу
твое
бикини
обеими
ногами
на
песке
Moitié
gentleman
j'sais
dire
"s'il
te
plait"
même
dans
l'sale
Наполовину
джентльмен,
я
умею
говорить
пожалуйста,
даже
в
грязи.
Laisse-moi
croquer,
croquer
dans
ton
corps
comme
dans
la
pomme
d'Apple
Позволь
мне
укусить,
укусить
твое
тело,
как
яблоко.
Donne-moi
ton
feu
vert,
crois-moi
tu
seras
pas
déçue
Дай
мне
зеленый
свет,
поверь,
ты
не
будешь
разочарован.
J'peux
même
m'asseoir
face
au
daron
pour
lui
demander
l'exclu
hey
Я
даже
могу
сесть
перед
дароном
и
попросить
его
об
исключении,
эй
Oublie
c'qui
s'est
passé
avant
qu'je
débarque
Забудь,
что
произошло
до
моего
приезда
J'ai
les
clefs
pour
qu'on
aille
dîner
au
milieu
du
parc
У
меня
есть
ключи,
и
мы
можем
поужинать
посреди
парка.
Bébé
va
t'habiller,
laisse-moi
t'emmener
quelque
part
yeah
Детка,
иди
одевайся,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
да.
Tout
va
rentrer
comme
Neymar
Все
подойдёт,
как
Неймар
Bébé
va
t'habiller,
laisse-moi
t'amener
quelque
part
yeah
Детка,
иди
одевайся,
позволь
мне
отвезти
тебя
куда-нибудь,
да.
Tout
va
rentrer
comme
Neymar
oh-oh-ah
Всё
подойдёт,
как
у
Неймара,
о-о-а.
Il
manque
que
toi
dans
ma
vie
(dans
ma
vie
hey)
Только
тебя
не
хватает
в
моей
жизни
(в
моей
жизни,
эй)
S'il
faut
j'irai
molo
(j'irai
molo
ouais)
Если
нужно,
я
пойду
тихо
(я
пойду
тихо,
да)
Jamais
je
n'serai
ton
ami
(ton
ami
non)
Jamais
je
n'serai
ton
ami
(тон
ами
нон)
J'préfère
rester
solo
(j'préfère
rester
solo)
Я
предпочитаю
оставаться
в
одиночестве
(я
предпочитаю
оставаться
в
одиночестве)
Il
manque
que
toi
dans
ma
vie
(que
toi
ouais)
Я
скучаю
по
тебе
в
своей
жизни
(ты,
да)
S'il
faut
(s'il
faut),
j'irai
molo
(molo)
Если
придется
(если
придется),
я
пойду
тихо
(моло)
Jamais
je
n'serai
ton
ami
(jamais
ouais,
ouais)
Я
никогда
не
буду
твоим
другом
(никогда,
да,
да)
J'préfère
(préfère),
rester
solo
(solo)
Я
предпочитаю
(предпочитаю),
оставаться
в
одиночестве
(в
одиночестве).
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Question,
pose
pas
de
question
non
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет.
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
Я
всегда
отвечаю
на
te-co
Question,
pose
pas
de
question
non
(na,
na,
na,
na)
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет
(на,
на,
на,
на)
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
(na,
na,
na,
na,
na)
Я
всегда
отвечаю
на
те-ко
(на,
на,
на,
на,
на)
Question,
pose
pas
de
question
non
(non,
non,
non)
Вопрос,
не
задавай
вопрос,
нет
(нет,
нет,
нет)
Moi
j'réponds
toujours
à
té-co
(non,
non,
non
hey)
Я
всегда
отвечаю
на
Те-Ко
(нет,
нет,
нет,
эй)
Hey
zigig,
zig,
zig,
zigig,
zig,
zig
Эй,
зиг,
зиг,
зиг,
зиг,
зиг,
зиг
Comme
ça
ah-ah
Вот
так
ах-ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dadju, Joe Gilles, Aznar Zahora
Альбом
Daddy 9
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.