Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chérie coco (feat. Naza)
Chérie coco (feat. Naza)
C'est
toi
ma
bella
Du
bist
meine
Bella
Y
a
que
toi
ma
bella
Nur
du,
meine
Bella
Tout
pour
toi
ma
bella
Alles
für
dich,
meine
Bella
Oh
ma
chérie
pour
toi,
na
kóta
na
sé,
yoka
motema
Oh
meine
Süße,
für
dich,
mein
Herz
schlägt
nur
für
dich
T'es
la
seule
et
tu
le
sais,
je
pense
à
toi
du
soir
au
matin
Du
bist
die
Einzige
und
du
weißt
es,
ich
denke
an
dich
von
Abend
bis
Morgen
Na
lelaka
le
soir
dans
mon
lit
quand
tu
n'es
pas
auprès
de
moi
Ich
liege
nachts
im
Bett
und
vermisse
dich,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Sentiment
moko,
oublie
tous
les
autres
bae,
moi
j'ai
les
moyens
Nur
ein
Gefühl,
vergiss
die
anderen,
Baby,
ich
habe
die
Mittel
Chérie
coco
je
sais
bien
qu'on
t'a
fait
du
sale
Schatz,
ich
weiß,
man
hat
dir
wehgetan
J'peux
soigner
tes
bobos,
je
serai
là
Ich
kann
deine
Wunden
heilen,
ich
bin
für
dich
da
Compresse
quand
t'as
mal
Ein
Verband,
wenn
du
Schmerzen
hast
Te
passer
la
bague,
c'est
le
minimum
Dir
den
Ring
anzustecken,
ist
das
Minimum
Maldives
ou
Dubaï,
on
y
va
bébé
Malediven
oder
Dubai,
wir
fliegen,
Baby
Du
champagne
à
gogo
en
classe
prémium
Champagner
ohne
Ende
in
Premium-Klasse
J'suis
prêt
donc,
on
va
où
tu
veux
bébé
Ich
bin
bereit,
also
wohin
willst
du,
Baby?
Ma
chérie
que
je
love,
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Meine
Süße,
die
ich
liebe,
Schatz
(ah,
Schatz)
Ah
chérie
ma
eza',
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Ah,
meine
Süße,
Schatz
(ah,
Schatz)
Sur
l'parking
en
Clio
2,
je
t'ai
vue,
j'ai
succombé
Auf
dem
Parkplatz
in
'ner
Clio
2 sah
ich
dich
und
war
verliebt
Car
aucune
te
ressemblait,
mais
j'peux
pas
laisser
tomber
Denn
keine
war
wie
du,
aber
ich
kann
nicht
loslassen
(Que
des
bâtards),
je
pense
à
toi
tous
les
matins
(Nur
Bastarde),
ich
denke
an
dich
jeden
Morgen
Quand
le
soleil
tombe,
moi
j'ai
mal,
bébé
ton
cœur,
c'est
mon
calmant
Wenn
die
Sonne
untergeht,
tut's
weh,
Baby,
dein
Herz
ist
mein
Beruhigungsmittel
Chérie
coco
je
sais
bien
qu'on
t'a
fait
du
sale
Schatz,
ich
weiß,
man
hat
dir
wehgetan
J'peux
soigner
tes
bobos,
je
serai
là
Ich
kann
deine
Wunden
heilen,
ich
bin
für
dich
da
Compresse
quand
t'as
mal
Ein
Verband,
wenn
du
Schmerzen
hast
Te
passer
la
bague,
c'est
le
minimum
Dir
den
Ring
anzustecken,
ist
das
Minimum
Maldives
ou
Dubaï,
on
y
va
bébé
Malediven
oder
Dubai,
wir
fliegen,
Baby
Du
champagne
à
gogo
en
classe
prémium
Champagner
ohne
Ende
in
Premium-Klasse
J'suis
prêt
donc,
on
va
où
tu
veux
bébé
(bébé
na
ngai)
Ich
bin
bereit,
also
wohin
willst
du,
Baby?
(Baby,
mein)
Ma
chérie
que
je
love,
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Meine
Süße,
die
ich
liebe,
Schatz
(ah,
Schatz)
Ah
chérie
ma
eza',
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Ah,
meine
Süße,
Schatz
(ah,
Schatz)
Ah
mon
bébé,
bébé-bé
bébé
Ah
mein
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Ah
mon
bébé,
bébé-bé
bébé
Ah
mein
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Motéma
bébé,
bébé-bé
bébé
Mein
Herz,
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Ah
mon
bébé,
bébé-bé
bébé
Ah
mein
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Ah
mon
bébé,
bébé-bé
bébé
Ah
mein
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Ah
mon
bébé,
bébé-bé
bébé
Ah
mein
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Motéma
bébé,
bébé-bé
bébé
Mein
Herz,
Baby,
Baby-Baby,
Baby
Te
passer
la
bague,
c'est
le
minimum
Dir
den
Ring
anzustecken,
ist
das
Minimum
Maldives
ou
Dubaï,
on
y
va
bébé
Malediven
oder
Dubai,
wir
fliegen,
Baby
Du
champagne
à
gogo
en
classe
prémium
Champagner
ohne
Ende
in
Premium-Klasse
J'suis
prêt
donc,
on
va
où
tu
veux
bébé
Ich
bin
bereit,
also
wohin
willst
du,
Baby?
Ma
chérie
que
je
love,
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Meine
Süße,
die
ich
liebe,
Schatz
(ah,
Schatz)
Ah
chérie
ma
eza',
chérie
coco
(ah
chérie
coco)
Ah,
meine
Süße,
Schatz
(ah,
Schatz)
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Eh
ya
mado,
eh
ya
mado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binguy, Curtis Kane, Joe Dwet File, Naza
Альбом
Calypso
дата релиза
04-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.