Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Délire (feat. Tiakola)
Wahn (feat. Tiakola)
Elle
m'envoie
des
selfies
violet-carré
Sie
schickt
mir
Selfies,
lila
Quadrat
J'ai
déjà
connu
cette
vie
mais
j'suis
navré
Ich
kenne
dieses
Leben
schon,
aber
es
tut
mir
leid
J'suis
pas
dedans
et
toutes
ces
filles,
j'les
ai
barrées
Ich
bin
da
nicht
drin
und
all
diese
Mädchen
habe
ich
abgewiesen
J'suis
pas
dedans
et
toutes
ces
filles,
j'les
ai
barrées
Ich
bin
da
nicht
drin
und
all
diese
Mädchen
habe
ich
abgewiesen
Elle
m'a
vu
le
premier
soir,
elle
veut
s'déshabiller
Sie
hat
mich
am
ersten
Abend
gesehen,
sie
will
sich
ausziehen
Dès
le
premier
soir,
elle
veut
s'démaquiller
Schon
am
ersten
Abend
will
sie
sich
abschminken
Entre
mon
cœur
et
mes
sapes,
y
a
tout
qui
est
abimé
Zwischen
meinem
Herzen
und
meinen
Klamotten
ist
alles
kaputt
Connue
dans
le
sale,
elle
fait
pas
du
ciné',
han
Bekannt
im
Dreck,
sie
macht
kein
Kino,
han
Me
fais
pas
passer
pour
un
menteur
Stell
mich
nicht
als
Lügner
dar
J'fais
partie
d'ceux
qui
blessent
donc
j'te
connais
par
cœur
Ich
gehöre
zu
denen,
die
verletzen,
also
kenne
ich
dich
in-
und
auswendig
Me
fais
pas
passer
pour
un
menteur
Stell
mich
nicht
als
Lügner
dar
J'fais
partie
d'ceux
qui
blessent
donc
j'te
connais
par
cœur
Ich
gehöre
zu
denen,
die
verletzen,
also
kenne
ich
dich
in-
und
auswendig
J'suis
dans
sa
tête
comme
à
la
maison
Ich
bin
in
ihrem
Kopf,
wie
zu
Hause
Tu
veux
mon
cœur,
c'est
pas
la
saison
Du
willst
mein
Herz,
es
ist
nicht
die
Saison
J'te
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
dir,
wenn
ich
es
brauche
J'te
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin,
bébé
Ich
gebe
es
dir,
wenn
ich
es
brauche,
Baby
En
bas
du
bloc
comme
à
la
maison
Unten
im
Block,
wie
zu
Hause
Elle
veut
mon
cœur,
c'est
pas
la
saison
Sie
will
mein
Herz,
es
ist
nicht
die
Saison
J'lui
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
ihr,
wenn
ich
es
brauche
J'lui
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
ihr,
wenn
ich
es
brauche
J'suis
pas
méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Ich
bin
nicht
böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
Méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
J'suis
pas
méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Ich
bin
nicht
böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
Méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
C'est
pas
méchant,
j'suis
dans
l'délire,
dans
l'délire
Es
ist
nicht
böse,
ich
bin
im
Wahn,
im
Wahn
Gé-chan,
j'suis
dans
l'délit,
dans
l'délit
Böse,
ich
bin
im
Delikt,
im
Delikt
C'est
pas
méchant,
j'suis
dans
l'délire,
dans
l'délire
Es
ist
nicht
böse,
ich
bin
im
Wahn,
im
Wahn
Gé-chan,
j'suis
dans
l'délit,
dans
l'délit
Böse,
ich
bin
im
Delikt,
im
Delikt
Meilleur
hôtel,
j'suis
sous
cocktail,
tu
m'fais
laquelle
Bestes
Hotel,
ich
bin
auf
Cocktail,
welche
machst
du
mir
Ma
belle,
j'ai
dans
mon
tél'
que
des
modèles
Meine
Schöne,
ich
habe
in
meinem
Handy
nur
Models
Méchant,
j'attends
qu'tu
dormes
et
j'suis
plus
là
Böse,
ich
warte,
bis
du
schläfst,
und
bin
nicht
mehr
da
Méchant,
j'suis
dans
l'délire,
j'suis
dans
celui-là
Böse,
ich
bin
im
Wahn,
ich
bin
in
diesem
hier
Méchant,
j'ai
pas
mon
number
si
y
a
problème
Böse,
ich
habe
meine
Nummer
nicht,
wenn
es
Probleme
gibt
Tant
pis
pour
toi,
j'y
peux
rien
si
y
a
problème
Pech
für
dich,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
es
Probleme
gibt
Trop
tard
pour
toi,
faudra
pas
m'attendre
Zu
spät
für
dich,
du
brauchst
nicht
auf
mich
zu
warten
T'façon,
j'fais
les
échanges
sur
le
corner
Wie
auch
immer,
ich
mache
die
Geschäfte
an
der
Ecke
Me
fais
pas
passer
pour
un
menteur
Stell
mich
nicht
als
Lügner
dar
J'fais
partie
d'ceux
qui
blessent
donc
j'te
connais
par
cœur
Ich
gehöre
zu
denen,
die
verletzen,
also
kenne
ich
dich
in-
und
auswendig
Me
fais
pas
passer
pour
un
menteur
Stell
mich
nicht
als
Lügner
dar
J'fais
partie
d'ceux
qui
blessent
donc
j'te
connais
par
cœur
Ich
gehöre
zu
denen,
die
verletzen,
also
kenne
ich
dich
in-
und
auswendig
J'suis
dans
sa
tête
comme
à
la
maison
Ich
bin
in
ihrem
Kopf,
wie
zu
Hause
Tu
veux
mon
cœur,
c'est
pas
la
saison
Du
willst
mein
Herz,
es
ist
nicht
die
Saison
J'te
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
dir,
wenn
ich
es
brauche
J'te
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin,
bébé
Ich
gebe
es
dir,
wenn
ich
es
brauche,
Baby
En
bas
du
bloc
comme
à
la
maison
Unten
im
Block,
wie
zu
Hause
Elle
veut
mon
cœur,
c'est
pas
la
saison
Sie
will
mein
Herz,
es
ist
nicht
die
Saison
J'lui
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
ihr,
wenn
ich
es
brauche
J'lui
donnerai
quand
j'en
aurais
besoin
Ich
gebe
es
ihr,
wenn
ich
es
brauche
J'suis
pas
méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Ich
bin
nicht
böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
Méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
J'suis
pas
méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Ich
bin
nicht
böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
Méchant,
juste
dans
l'délire,
dans
l'délire
Böse,
nur
im
Wahn,
im
Wahn
C'est
pas
méchant,
j'suis
dans
l'délire,
dans
l'délire
Es
ist
nicht
böse,
ich
bin
im
Wahn,
im
Wahn
Gé-chan,
j'suis
dans
l'délit,
dans
l'délit
Böse,
ich
bin
im
Delikt,
im
Delikt
C'est
pas
méchant,
j'suis
dans
l'délire,
dans
l'délire
Es
ist
nicht
böse,
ich
bin
im
Wahn,
im
Wahn
Gé-chan,
j'suis
dans
l'délit,
dans
l'délit
Böse,
ich
bin
im
Delikt,
im
Delikt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Mundala, Joe Gilles, Nathanael Shangho Watto, Aznar Zahora, Wilson Silva
Альбом
Daddy 9
дата релиза
23-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.