Joé Dwèt Filé feat. Tiakola - Délire (feat. Tiakola) - перевод текста песни на немецкий

Délire (feat. Tiakola) - Joe Dwet File , Tiakola перевод на немецкий




Délire (feat. Tiakola)
Wahn (feat. Tiakola)
Elle m'envoie des selfies violet-carré
Sie schickt mir Selfies, lila Quadrat
J'ai déjà connu cette vie mais j'suis navré
Ich kenne dieses Leben schon, aber es tut mir leid
J'suis pas dedans et toutes ces filles, j'les ai barrées
Ich bin da nicht drin und all diese Mädchen habe ich abgewiesen
J'suis pas dedans et toutes ces filles, j'les ai barrées
Ich bin da nicht drin und all diese Mädchen habe ich abgewiesen
Elle m'a vu le premier soir, elle veut s'déshabiller
Sie hat mich am ersten Abend gesehen, sie will sich ausziehen
Dès le premier soir, elle veut s'démaquiller
Schon am ersten Abend will sie sich abschminken
Entre mon cœur et mes sapes, y a tout qui est abimé
Zwischen meinem Herzen und meinen Klamotten ist alles kaputt
Connue dans le sale, elle fait pas du ciné', han
Bekannt im Dreck, sie macht kein Kino, han
Me fais pas passer pour un menteur
Stell mich nicht als Lügner dar
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur
Ich gehöre zu denen, die verletzen, also kenne ich dich in- und auswendig
Me fais pas passer pour un menteur
Stell mich nicht als Lügner dar
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur
Ich gehöre zu denen, die verletzen, also kenne ich dich in- und auswendig
J'suis dans sa tête comme à la maison
Ich bin in ihrem Kopf, wie zu Hause
Tu veux mon cœur, c'est pas la saison
Du willst mein Herz, es ist nicht die Saison
J'te donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es dir, wenn ich es brauche
J'te donnerai quand j'en aurais besoin, bébé
Ich gebe es dir, wenn ich es brauche, Baby
En bas du bloc comme à la maison
Unten im Block, wie zu Hause
Elle veut mon cœur, c'est pas la saison
Sie will mein Herz, es ist nicht die Saison
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es ihr, wenn ich es brauche
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es ihr, wenn ich es brauche
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Ich bin nicht böse, nur im Wahn, im Wahn
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Böse, nur im Wahn, im Wahn
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Ich bin nicht böse, nur im Wahn, im Wahn
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Böse, nur im Wahn, im Wahn
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire
Es ist nicht böse, ich bin im Wahn, im Wahn
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit
Böse, ich bin im Delikt, im Delikt
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire
Es ist nicht böse, ich bin im Wahn, im Wahn
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit
Böse, ich bin im Delikt, im Delikt
Meilleur hôtel, j'suis sous cocktail, tu m'fais laquelle
Bestes Hotel, ich bin auf Cocktail, welche machst du mir
Ma belle, j'ai dans mon tél' que des modèles
Meine Schöne, ich habe in meinem Handy nur Models
Méchant, j'attends qu'tu dormes et j'suis plus
Böse, ich warte, bis du schläfst, und bin nicht mehr da
Méchant, j'suis dans l'délire, j'suis dans celui-là
Böse, ich bin im Wahn, ich bin in diesem hier
Méchant, j'ai pas mon number si y a problème
Böse, ich habe meine Nummer nicht, wenn es Probleme gibt
Tant pis pour toi, j'y peux rien si y a problème
Pech für dich, ich kann nichts dafür, wenn es Probleme gibt
Trop tard pour toi, faudra pas m'attendre
Zu spät für dich, du brauchst nicht auf mich zu warten
T'façon, j'fais les échanges sur le corner
Wie auch immer, ich mache die Geschäfte an der Ecke
Me fais pas passer pour un menteur
Stell mich nicht als Lügner dar
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur
Ich gehöre zu denen, die verletzen, also kenne ich dich in- und auswendig
Me fais pas passer pour un menteur
Stell mich nicht als Lügner dar
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur
Ich gehöre zu denen, die verletzen, also kenne ich dich in- und auswendig
J'suis dans sa tête comme à la maison
Ich bin in ihrem Kopf, wie zu Hause
Tu veux mon cœur, c'est pas la saison
Du willst mein Herz, es ist nicht die Saison
J'te donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es dir, wenn ich es brauche
J'te donnerai quand j'en aurais besoin, bébé
Ich gebe es dir, wenn ich es brauche, Baby
En bas du bloc comme à la maison
Unten im Block, wie zu Hause
Elle veut mon cœur, c'est pas la saison
Sie will mein Herz, es ist nicht die Saison
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es ihr, wenn ich es brauche
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin
Ich gebe es ihr, wenn ich es brauche
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Ich bin nicht böse, nur im Wahn, im Wahn
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Böse, nur im Wahn, im Wahn
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Ich bin nicht böse, nur im Wahn, im Wahn
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire
Böse, nur im Wahn, im Wahn
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire
Es ist nicht böse, ich bin im Wahn, im Wahn
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit
Böse, ich bin im Delikt, im Delikt
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire
Es ist nicht böse, ich bin im Wahn, im Wahn
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit
Böse, ich bin im Delikt, im Delikt





Авторы: William Mundala, Joe Gilles, Nathanael Shangho Watto, Aznar Zahora, Wilson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.