Joée - I Don't Believe You (radio mix) - перевод текста песни на немецкий

I Don't Believe You (radio mix) - Joéeперевод на немецкий




I Don't Believe You (radio mix)
Ich glaube dir nicht (Radio Mix)
All of this time I've been nothing but good to you.
Die ganze Zeit war ich nichts als gut zu dir.
Do what I did just so we could survive.
Tat, was ich tat, nur damit wir überleben konnten.
Took in your lies for awhile now I see through you.
Habe deine Lügen eine Weile ertragen, jetzt durchschaue ich dich.
I still have my pride and it keeps me alive.
Ich habe immer noch meinen Stolz und er hält mich am Leben.
See I don't believe you.
Siehst du, ich glaube dir nicht.
Well I don't believe in you.
Nun, ich glaube nicht an dich.
How can I trust you?
Wie kann ich dir vertrauen?
So now whatcha you gonna do?
Also, was wirst du jetzt tun?
Cause it's always about you.
Denn es geht immer nur um dich.
This world is only about you.
Diese Welt dreht sich nur um dich.
All of this time I've been nothing but good to you.
Die ganze Zeit war ich nichts als gut zu dir.
Did all I did just so we could survive.
Tat alles, was ich tat, nur damit wir überleben konnten.
Took in your lies for awhile now I see through you.
Habe deine Lügen eine Weile ertragen, jetzt durchschaue ich dich.
I still have my pride and it keeps me alive.
Ich habe immer noch meinen Stolz und er hält mich am Leben.
I don't believe you.
Ich glaube dir nicht.
I don't believe in you.
Ich glaube nicht an dich.
How can I trust you?
Wie kann ich dir vertrauen?
So now whatcha you gonna do?
Also, was wirst du jetzt tun?
Because it's always about you.
Denn es geht immer nur um dich.
This world is only about you.
Diese Welt dreht sich nur um dich.
I think I'm better without you.
Ich denke, ich bin ohne dich besser dran.
(Better without you) x repeat
(Besser ohne dich) x wiederholen
Because it's only about you.
Weil es nur um dich geht.
I don't believe you.
Ich glaube dir nicht.
I don't believe in you.
Ich glaube nicht an dich.
How can I trust you?
Wie kann ich dir vertrauen?
So now whatcha you gonna do?
Also, was wirst du jetzt tun?
Because it's always about you.
Denn es geht immer nur um dich.
This world is only about you.
Diese Welt dreht sich nur um dich.
I think I'm better without you.
Ich denke, ich bin ohne dich besser dran.
(Better without you) x repeat
(Besser ohne dich) x wiederholen
Because it's only about you.
Weil es nur um dich geht.
I guess this song is about you.
Ich schätze, dieses Lied handelt von dir.





Авторы: Joseph Desimone, John Marmora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.