Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft Landing
Sanfte Landung
For
a
second
the
disfunction
felt
romantic
Für
einen
Moment
fühlte
sich
das
Chaos
romantisch
an
Three
years
in
and
I
can't
stand
it
Drei
Jahre
später
halt'
ich's
nicht
mehr
aus
Fell
for
your
mystery,
your
reckless
abandon
Verfiel
deinem
Rätsel,
deiner
wilden
Hingabe
Now
I'd
prefer
you'd
just
be
candid
Jetzt
wünscht'
ich,
du
würdest
Klartext
reden
I'm
trying
not
to
listen
to
the
part
of
me
that
knows
Ich
versuch,
nicht
auf
den
Teil
in
mir
zu
hören,
der
weiß
No
matter
what
I
wanted,
now
it's
out
of
my
control
Was
ich
auch
wollte,
jetzt
entgleitet
es
mir
Brakes
cut
and
everything
is
coming
undone
Bremsen
versagt,
alles
fällt
auseinander
Full
speed,
I'm
just
a
blur
to
everyone
Volles
Tempo,
nur
noch
ein
Schleier
für
alle
Eyes
shut
and
everything
is
coming
undone
Augen
zu,
alles
fällt
auseinander
A
hundred
thousand
miles
passed
when
it
was
fun
Hunderttausend
Meilen,
als
es
noch
Spaß
machte
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Eyes
shut
and
even
though
I
know
how
it's
ending
Augen
zu,
und
obwohl
ich
das
Ende
kenne
I'm
still
praying
for
a
soft
landing
Bet'
ich
noch
für
'ne
sanfte
Landung
I'm
not
looking
for
any
particular
new
beginnings
Ich
such
keinen
wirklichen
Neuanfang
I
can't
make
the
space
for
something
else
if
I
keep
you
in
it
Kann
nichts
neu
beginnen,
solang
ich
dich
halt'
It's
a
bit
uncomfortable,
I'm
learning
how
to
Fühlt
sich
ungewohnt
an,
ich
lerne
gerade
I'm
not
used
to
wanting
anything
that's
not
you
(mmm)
Mich
nach
etwas
zu
sehnen,
das
nicht
du
ist
(mmm)
Brakes
cut
and
everything
is
coming
undone
Bremsen
versagt,
alles
fällt
auseinander
Full
speed,
I'm
just
a
blur
to
everyone
Volles
Tempo,
nur
noch
ein
Schleier
für
alle
Eyes
shut
and
everything
is
coming
undone
Augen
zu,
alles
fällt
auseinander
A
hundred
thousand
miles
passed
when
it
was
fun
(fun)
Hunderttausend
Meilen,
als
es
noch
Spaß
machte
(Spaß)
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Eyes
shut
and
even
though
I
know
how
it's
ending
Augen
zu,
und
obwohl
ich
das
Ende
kenne
I'm
still
praying
for
a
soft
landing
Bet'
ich
noch
für
'ne
sanfte
Landung
I'm
trying
not
to
listen
to
the
part
of
me
that
knows
Ich
versuch,
nicht
auf
den
Teil
in
mir
zu
hören,
der
weiß
No
matter
what
I
wanted
now
it's
out
of
my
control
Was
ich
auch
wollte,
jetzt
entgleitet
es
mir
Brakes
cut
and
everything
is
coming
undone
Bremsen
versagt,
alles
fällt
auseinander
Full
speed,
I'm
just
a
blur
to
everyone
Volles
Tempo,
nur
noch
ein
Schleier
für
alle
Eyes
shut
and
everything
is
coming
undone
Augen
zu,
alles
fällt
auseinander
A
hundred
thousand
miles
passed
when
it
was
fun
Hunderttausend
Meilen,
als
es
noch
Spaß
machte
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Only
you
get
in
the
way
Nur
du
stellst
dich
mir
in
den
Weg
Eyes
shut
and
even
though
I
know
how
it's
ending
Augen
zu,
und
obwohl
ich
das
Ende
kenne
I'm
still
praying
for
a
soft
landing
(oh)
Bet'
ich
noch
für
'ne
sanfte
Landung
(oh)
Even
though
I
know
how
it's
ending
Und
obwohl
ich
das
Ende
kenne
I'm
still
praying
for
a
soft
landing
Bet'
ich
noch
für
'ne
sanfte
Landung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ryan, Jonathan Percy Saxe, Savana Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.