Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Home - Live Solo
Чужой Дом - Живое Сольное Исполнение
Don't
like
your
choices
of
art
on
the
walls,
but
I
don't
say
it
Мне
не
нравится
твой
выбор
картин
на
стенах,
но
я
молчу,
It
just
feels
unromantic
to
buy
a
painting
at
3 AM
on
the
internet
Просто
кажется
неромантичным
покупать
картину
в
3 часа
ночи
в
интернете.
Like,
what's
the
story
with
this?
Что
за
история
с
этим?
Well,
I
was
anxious
and
I
couldn't
sleep,
so
I
bought
some
shit
Ну,
я
переживал
и
не
мог
уснуть,
вот
и
купил
какую-то
фигню.
I
tried
to
put
a
sculpture
in
the
yard
once
Я
как-то
пытался
поставить
скульптуру
во
дворе,
A
family
memory
I'd
inherited
Семейную
реликвию,
которую
я
унаследовал.
You
said
you
hated
it
Ты
сказала,
что
ненавидишь
её.
Can
you
put
it
at
your
studio
and
save
me
the
embarrassment?
Можешь
поставить
её
у
себя
в
студии,
чтобы
избавить
меня
от
стыда?
I
still
park
on
the
street
when
there's
room
in
the
driveway
Я
всё
ещё
паркуюсь
на
улице,
когда
есть
место
на
подъездной
дорожке,
And
leave
my
shoes
at
the
door
И
оставляю
обувь
у
двери.
Leave
my
doubts
in
my
head
and
I
desperately
downplay
Оставляю
свои
сомнения
в
голове
и
отчаянно
преуменьшаю
How
I
don't
feel
like
me
anymore
То,
что
я
больше
не
чувствую
себя
собой.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
home
Как
чужой
дом.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
home
Как
чужой
дом.
You
want
me
looking
at
swatches
and
picking
out
tiles
Ты
хочешь,
чтобы
я
смотрел
образцы
и
выбирал
плитку,
I
want
to
go
live
in
Peru
for
a
while
А
я
хочу
уехать
жить
в
Перу
на
какое-то
время.
You
want
to
buy
houses
and
diversify
your
portfolio
Ты
хочешь
покупать
дома
и
диверсифицировать
свой
портфель,
I
want
to
get
high
on
a
jet
ski
in
Tokyo
А
я
хочу
накуриться
на
гидроцикле
в
Токио.
Don't
you
think
we
may
have
grown
up
too
fast?
Тебе
не
кажется,
что
мы
слишком
быстро
повзрослели?
Missed
out
on
acting
our
age
Упустили
возможность
вести
себя
соответственно
своему
возрасту.
Maybe
we're
grownups
to
middle
America
Может
быть,
для
средней
Америки
мы
взрослые,
But
we're
still
kids
in
LA
Но
в
Лос-Анджелесе
мы
всё
ещё
дети.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
home
Как
чужой
дом.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
Как
чужой...
I
still
park
on
the
street
when
there's
room
in
the
driveway
Я
всё
ещё
паркуюсь
на
улице,
когда
есть
место
на
подъездной
дорожке,
And
leave
my
shoes
at
the
door
И
оставляю
обувь
у
двери.
Leave
my
doubts
in
my
head
and
I
desperately
downplay
Оставляю
свои
сомнения
в
голове
и
отчаянно
преуменьшаю
How
I
don't
feel
like
me
anymore
То,
что
я
больше
не
чувствую
себя
собой.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
home
Как
чужой
дом.
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Я
не
отказался
от
идеи
сделать
это
место
своим,
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Но
оно
всегда
ощущалось
как
чужой
дом.
Like
someone
else's
home
Как
чужой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.