JPB - Zeg Me - перевод текста песни на немецкий

Zeg Me - JPBперевод на немецкий




Zeg Me
Sag Mir
Als ik wakker wordt,
Wenn ich aufwache,
Gaat mijn eerste blik naar jou
Geht mein erster Blick zu dir
Het zijn je mooie ogen waar ik telkens in verdwaal.
Es sind deine schönen Augen, in denen ich mich immer wieder verliere.
En ik kan er niet om heen,
Und ich kann nicht anders,
Wat ik voel is echt gemeend
Was ich fühle, ist ehrlich gemeint
Daarom wil ik bij zijn,
Darum will ich bei dir sein,
Ik ben van jou en jij van mij
Ich gehöre dir und du gehörst mir
Baby kom is dichterbij sluit me armen in je zij
Baby, komm näher, ich schließe dich in meine Arme.
Dit is hoe het hoort te zijn, je haalt het beste uit mij
So soll es sein, du holst das Beste aus mir heraus
Voor jou gooi ik heel m'n werel om,
Für dich werfe ich meine ganze Welt um,
Dus no hunga ku mi kurason
Also spiel nicht mit meinem Herzen
Baby praat tot mij,
Baby, sprich zu mir,
Zeg me wat jij wilt
Sag mir, was du willst
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Als een strand zonder zee,
Wie ein Strand ohne Meer,
Ben ik niet compleet zonder jou
Bin ich nicht komplett ohne dich
Je zit met je verleden,
Du kämpfst mit deiner Vergangenheit,
Daarom durf je het niet aan.
Darum traust du dich nicht heran.
Je ex-en waren players,
Deine Ex-Freunde waren Player,
Dus waarom zou dit ander gaan
Also warum sollte das anders laufen
Ik zal je laten zien dat jij,
Ich werde dir zeigen, dass du,
De juiste keuze maakt met mij
Mit mir die richtige Wahl triffst
Daarom wil ik bij je zijn,
Darum will ich bei dir sein,
Ik ben van jou en jij van mij
Ich gehöre dir und du gehörst mir
Baby kom is dichterbij,
Baby, komm näher,
Ik sluit me armen in je zij.
Ich schließe dich in meine Arme.
Dit is hoe het hoort te zijn,
So soll es sein,
Je haalt het beste uit mij.
Du holst das Beste aus mir heraus.
Voor jou gooi ik heel me wereld om.
Für dich werfe ich meine ganze Welt um.
Dus no hunga ku mi kurason.
Also spiel nicht mit meinem Herzen.
Baby praat tot mij,
Baby, sprich zu mir,
Zeg me wat je wilt
Sag mir, was du willst
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Als een strand zonder zee, '
Wie ein Strand ohne Meer,
Ben ik niet compleet zonder jou
Bin ich nicht komplett ohne dich
Ooh jij bent het voor mij
Ooh, du bist es für mich
Hopelijk sta ik niet alleen,
Hoffentlich stehe ich nicht allein,
Geldt dit gevoel voor ons twee
Gilt dieses Gefühl für uns beide
Oooh jij, jaa jij
Oooh du, ja du
Zeg me wat je voelt voor mij
Sag mir, was du für mich fühlst
Wat je voelt voor mij
Was du für mich fühlst
(Heee!)
(Heee!)
Jij en me hart dat is een zegen.
Du und mein Herz, das ist ein Segen.
Nu ben je hier, hier in mijn leven
Jetzt bist du hier, hier in meinem Leben
Baby jiji hoort bij mij
Baby, du gehörst zu mir
Bij elkaar zij aan zij
Zusammen Seite an Seite
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
(Wat moet ik doen)
(Was soll ich tun)
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Sag mir, was ich für dich tun soll
Zeg me wat ik moet doen voor jou'
Sag mir, was ich für dich tun soll
Als een strand zonder zee,
Wie ein Strand ohne Meer,
Ben ik niet compleet zonder jou
Bin ich nicht komplett ohne dich
End
Ende





Авторы: J. Bernabela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.