Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
wakker
wordt,
Wenn
ich
aufwache,
Gaat
mijn
eerste
blik
naar
jou
Geht
mein
erster
Blick
zu
dir
Het
zijn
je
mooie
ogen
waar
ik
telkens
in
verdwaal.
Es
sind
deine
schönen
Augen,
in
denen
ich
mich
immer
wieder
verliere.
En
ik
kan
er
niet
om
heen,
Und
ich
kann
nicht
anders,
Wat
ik
voel
is
echt
gemeend
Was
ich
fühle,
ist
ehrlich
gemeint
Daarom
wil
ik
bij
zijn,
Darum
will
ich
bei
dir
sein,
Ik
ben
van
jou
en
jij
van
mij
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
Baby
kom
is
dichterbij
sluit
me
armen
in
je
zij
Baby,
komm
näher,
ich
schließe
dich
in
meine
Arme.
Dit
is
hoe
het
hoort
te
zijn,
je
haalt
het
beste
uit
mij
So
soll
es
sein,
du
holst
das
Beste
aus
mir
heraus
Voor
jou
gooi
ik
heel
m'n
werel
om,
Für
dich
werfe
ich
meine
ganze
Welt
um,
Dus
no
hunga
ku
mi
kurason
Also
spiel
nicht
mit
meinem
Herzen
Baby
praat
tot
mij,
Baby,
sprich
zu
mir,
Zeg
me
wat
jij
wilt
Sag
mir,
was
du
willst
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Als
een
strand
zonder
zee,
Wie
ein
Strand
ohne
Meer,
Ben
ik
niet
compleet
zonder
jou
Bin
ich
nicht
komplett
ohne
dich
Je
zit
met
je
verleden,
Du
kämpfst
mit
deiner
Vergangenheit,
Daarom
durf
je
het
niet
aan.
Darum
traust
du
dich
nicht
heran.
Je
ex-en
waren
players,
Deine
Ex-Freunde
waren
Player,
Dus
waarom
zou
dit
ander
gaan
Also
warum
sollte
das
anders
laufen
Ik
zal
je
laten
zien
dat
jij,
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
du,
De
juiste
keuze
maakt
met
mij
Mit
mir
die
richtige
Wahl
triffst
Daarom
wil
ik
bij
je
zijn,
Darum
will
ich
bei
dir
sein,
Ik
ben
van
jou
en
jij
van
mij
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
Baby
kom
is
dichterbij,
Baby,
komm
näher,
Ik
sluit
me
armen
in
je
zij.
Ich
schließe
dich
in
meine
Arme.
Dit
is
hoe
het
hoort
te
zijn,
So
soll
es
sein,
Je
haalt
het
beste
uit
mij.
Du
holst
das
Beste
aus
mir
heraus.
Voor
jou
gooi
ik
heel
me
wereld
om.
Für
dich
werfe
ich
meine
ganze
Welt
um.
Dus
no
hunga
ku
mi
kurason.
Also
spiel
nicht
mit
meinem
Herzen.
Baby
praat
tot
mij,
Baby,
sprich
zu
mir,
Zeg
me
wat
je
wilt
Sag
mir,
was
du
willst
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Als
een
strand
zonder
zee,
'
Wie
ein
Strand
ohne
Meer,
Ben
ik
niet
compleet
zonder
jou
Bin
ich
nicht
komplett
ohne
dich
Ooh
jij
bent
het
voor
mij
Ooh,
du
bist
es
für
mich
Hopelijk
sta
ik
niet
alleen,
Hoffentlich
stehe
ich
nicht
allein,
Geldt
dit
gevoel
voor
ons
twee
Gilt
dieses
Gefühl
für
uns
beide
Oooh
jij,
jaa
jij
Oooh
du,
ja
du
Zeg
me
wat
je
voelt
voor
mij
Sag
mir,
was
du
für
mich
fühlst
Wat
je
voelt
voor
mij
Was
du
für
mich
fühlst
Jij
en
me
hart
dat
is
een
zegen.
Du
und
mein
Herz,
das
ist
ein
Segen.
Nu
ben
je
hier,
hier
in
mijn
leven
Jetzt
bist
du
hier,
hier
in
meinem
Leben
Baby
jiji
hoort
bij
mij
Baby,
du
gehörst
zu
mir
Bij
elkaar
zij
aan
zij
Zusammen
Seite
an
Seite
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
(Wat
moet
ik
doen)
(Was
soll
ich
tun)
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Zeg
me
wat
ik
moet
doen
voor
jou'
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll
Als
een
strand
zonder
zee,
Wie
ein
Strand
ohne
Meer,
Ben
ik
niet
compleet
zonder
jou
Bin
ich
nicht
komplett
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Bernabela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.