Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COKE OR DOPE?
KOKS ODER DOPE?
Yeah,
yeah
(you
think
you
know
me)
Yeah,
yeah
(du
denkst,
du
kennst
mich)
One,
two,
yeah
Eins,
zwei,
yeah
'Kay,
uh,
la
Okay,
uh,
la
(Is
you-,
is
you-,
is
you-)
(Bist
du-,
bist
du-,
bist
du-)
I
keep
my
front
towards
the
enemy
like
clay
mines
Ich
halt
die
Front
zum
Feind
wie
ne
Claymore-Mine
Passin'
the
burner,
light
'em
up,
I
feel
like
Draymond
Reich
den
Burner,
zünd
sie
an,
fühl
mich
wie
Draymond
Bitch,
all
of
my
writtens
are
a
hate
crime
(is
you
coked
up
or
do-)
Bitch,
alle
meine
Texte
sind
ein
Hassverbrechen
(bist
du
auf
Koks
oder-)
I
don't
take
breaks
unless
I'm
fuckin'
up
that
main
run
Ich
mach
keine
Pause,
außer
ich
ruinier
den
Hauptlauf
You
Ricki
Lake,
you
talk
about
it,
but
you
ain't
one
Du
Ricki
Lake,
redest
drüber,
bist
aber
keiner
I
caught
a
case
beating
my
neighbor
on
his
own
lawn
(is
you-),
he
a
bitch
Ich
kriegte
'nen
Fall,
verprügelte
Nachbarn
auf
seinem
Rasen
(bist
du-),
er
'ne
Bitch
Smokin'
on
grief,
that
Geddy
Green,
Mendocino
Farms
Rauch
Kummer,
dieses
Geddy
Green,
Mendocino
Farms
I
got
to
reach
to
teach
a
nigga
that
I
bear
arms
Ich
muss
rangehn,
lehr
'nem
Nigga,
dass
ich
bewaffnet
bin
Peggy
Liu
Kang,
they
try
and
kick
it
but
they
Fei
Long
(is
you
coked
up
or
do-)
Peggy
Liu
Kang,
sie
versuchen's,
doch
sie
sind
Fei
Long
(bist
du
auf
Koks
oder-)
Fuck
is
you
doin'?
Was
zum
Teufel
machst
du?
Man,
fuck
all
you
rappers,
I
told
yo'
main
bitch
I
hate
yo'
songs
Mann,
fuck
all
euch
Rapper,
ich
sagte
deiner
Hauptbitch,
ich
hass
eure
Songs
Cease
and
desist
'cause
you
a
bitch,
now
yo'
bitch
gone
Unterlassungserklärung,
weil
du
'ne
Bitch
bist,
jetzt
ist
deine
Bitch
weg
Hyperpop
bitches
be
loud,
lame,
rich,
and
wrong
(is
you
coked
up
or
doped
up?)
Hyperpop-Bitches
sind
laut,
lahm,
reich
und
falsch
(bist
du
auf
Koks
oder
high?)
Uh,
y'all
can't
fuck
with
where
my
range
is,
beats
absolutely
dangerous
Uh,
ihr
kommt
nicht
ran
an
mein
Niveau,
Beats
absolut
gefährlich
At
your
shows
there's
no
attendance,
you're
not
even
worth
a
mention
Bei
euren
Shows
ist
keiner
da,
ihr
seid
nicht
mal
erwähnenswert
To
anybody
worth
a
mention,
there's
levels
Für
jeden,
der
es
wert
ist,
gibt
es
Levels
Back
in
New
York,
back
in
the
fort,
I'm
back
with
the
band
Zurück
in
New
York,
zurück
im
Fort,
bin
zurück
mit
der
Band
Jump
out
the
house,
jump
off
the
porch
with
the
.30
in
hand
Spring
aus
dem
Haus,
vom
Veranda
mit
der
.30
in
der
Hand
Sue
me
for
libel,
I
bet
you
I'm
liable
to
say
it
again
Verklag
mich
wegen
Verleumdung,
ich
wett,
ich
sag's
nochmal
When
I
come
around,
they
be
quiet,
I
leave,
they
be
talkin'
again,
why?
Wenn
ich
komm,
sind
sie
still,
wenn
ich
geh,
reden
sie
wieder,
warum?
Fuck
y'all
hoes,
I
know
I
ain't
shit,
I'd
rather
get
banned
Fick
euch
Nutten,
ich
weiß,
ich
bin
nichts,
lieber
werd
ich
gebannt
If
I'm
in
the
club,
then
I'm
grippin'
my
.30,
I
don't
wanna
dance
Bin
ich
im
Club,
halt
ich
meine
.30,
will
nicht
tanzen
Uh,
bitch
woke
up
early
to
hate,
you
don't
even
do
this
for
your
man
Uh,
Bitch
wachte
früh
auf
zum
Hassen,
machst
das
nicht
mal
für
deinen
Mann
Payin'
the
price
for
the
fame,
I'll
never
be
normal
again
Zahl
den
Preis
für
den
Ruhm,
ich
werde
nie
wieder
normal
sein
(Is
you
coked
up
or
doped
up?)
(Bist
du
auf
Koks
oder
high?)
Changed
my
Twitter
pic
and
said,
"I
gave
my
ex
a
facelift"
Änderte
mein
Twitter-Bild,
sagte:
"Ich
gab
meiner
Ex
ein
Facelifting"
Clippers
in
my
hand,
who
I'm
tryna
fade
wit'?
Clipper
in
meiner
Hand,
mit
wem
will
ich's
klären?
Put
him
right
through
the
wall,
he
can
phase-shift
Jag
ihn
durch
die
Wand,
er
kann
Phasenverschiebung
Uh,
with
a
scope
on
it,
I
can
knock
a
Martian
out
a
spaceship
Uh,
mit
Zielfernrohr
schlag
ich
'nen
Marsianer
aus
'nem
Raumschiff
Bald
head,
march
like
it's
fresh
out
of
Basic
Glatze,
marschier
als
käme
ich
frisch
aus
der
Grundausbildung
(Is
you
coked
up
or
doped
up?)
(Bist
du
auf
Koks
oder
high?)
Ooh,
bigger
than
who?
Baby,
the
5'9"
goat
Ooh,
größer
als
wer?
Baby,
der
1,75m-G.O.A.T.
Sick
as
the
flu,
flow's
a
whole
new
dose
Krank
wie
die
Grippe,
Flow
ist
'ne
ganz
neue
Dosis
I'm
fuckin'
yo'
bitch,
I
gave
her
whole
new
goals
(is
you-,
is
you-,
dope-,
dope-,
dope-)
Ich
fick
deine
Bitch,
gab
ihr
ganz
neue
Ziele
(bist
du-,
bist
du-,
dope-,
dope-)
Flash
him
the
burner,
tell
him
his
parents
ain't
broke
Zeig
ihm
den
Burner,
sag
ihm,
seine
Eltern
sind
nicht
pleite
Inhale
indicia,
exhale
dope
Einatmen
Indicia,
ausatmen
Dope
Can't
stop,
won't
stop,
I
am
not
Trudeau
Kann
nicht
stopp,
werd
nicht
stopp,
ich
bin
nicht
Trudeau
Crackers
want
you
where
they
at
so
they
can
act
like
they
know
Cracker
wollen
dich
da,
wo
sie
sind,
um
so
zu
tun,
als
wüssten
sie
One,
two,
one,
two
Eins,
zwei,
eins,
zwei
One,
two,
one,
two
Eins,
zwei,
eins,
zwei
I'm
so
terminally
online,
goddamn,
I
gotta
check
myself
Ich
bin
so
tödlich
online,
verdammt,
ich
muss
mich
checken
I'm
so
terminally
online,
goddamn,
I
don't
respect
myself
Ich
bin
so
tödlich
online,
verdammt,
ich
respektier
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Hendricks, Datpiffmafia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.