Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
one,
two!
Uh,
eins,
zwei!
This
is
cult
status,
you
dealin'
with
known
attics
Das
ist
Kultstatus,
ihr
habt
es
mit
bekannten
Dachböden
zu
tun
America
made
choppers,
you
beefin',
we
split
yo'
cabbage
Amerika
macht
Schrotflinten,
ihr
streitet,
wir
teilen
euer
Kraut
Standin'
next
to
the
stars,
it's
funny,
'cause
you
a
asterisk
Steh
neben
Stars,
doch
du
bist
nur
ein
Sternchen
When
you
break
up
with
yo'
hoe,
we
gon'
pin
that
bitch
to
the
mattress
Wenn
du
Schluss
machst,
nageln
wir
deine
Alte
an
die
Matratze
Bitch
niggas
be
thinkin'
they
jokes
be
hittin',
they
be
strainin'
Blödmann-Denken,
ihre
Witze
würden
knallen,
doch
sie
überanstrengen
I
can't
be
seen
with
you
worm
niggas,
y'all
need
trainin'
Kann
nicht
mit
euch
Würmern
gesehen
werden,
ihr
braucht
Training
Born
into
money,
got
more
money,
then
start
complainin'
In
Geld
geboren,
mehr
Geld
bekommen,
dann
nur
Gejammer
Shoulda
kept
it
online
or
end
up
in
terminal
condi'
Hättest
es
online
lassen
sollen,
sonst
Terminalkondi'
Ay,
Peg
in
this
new
bag,
tell
me
who
bad
Ay,
Peg
im
neuen
Stil,
sag
mir
wer
heiß
ist
Before
we
get
wavy,
let's
start
off
with
somethin'
for
durags
Bevor
wir
abgehen,
erstmal
was
für
die
Durags
Ain't
seen
a
barbershop
in
years,
where
Cube
at?
Seit
Jahren
keinen
Friseur,
wo
ist
Cube?
And
if
I
gotta
push
you
to
edge,
you're
gettin'
lined
up
with
a
new
tag,
bitch
Und
wenn
ich
dich
an
den
Rand
drück,
kriegst
du
ein
neues
Tag,
Bitch
They
send
shots
and
act
surprised
when
they
get
grazed
Sie
schießen
und
staunen,
wenn
sie
gestreift
werden
Run
to
the
internet,
they'll
believe
you,
you'll
get
glazed
Rennt
zum
Internet,
die
glauben
euch,
ihr
werdet
gepriesen
I
seen
yo'
splits,
bitch,
shit
talk
don't
pay
Sah
deine
Splits,
Schwätzerei
zahlt
sich
nicht
aus
Unless
you
was
good
enough
to
shit-talk
yo'
way
to
Ye
Außer
du
warst
gut
genug,
um
zu
Ye
hochzuschwadronieren
The
rush
from
provin'
y'all
wrong,
nothin'
above
it
Der
Rausch,
euch
Unrecht
zu
beweisen,
nichts
darüber
Looked
at
my
family
tree
and
saw
sleep
was
my
favorite
cousin
Sah
meinen
Stammbaum,
Schlaf
war
mein
liebster
Cousin
My
rewards,
they
don't
come
from
awards,
niggas
is
bored
Mein
Lohn
kommt
nicht
von
Awards,
Leute
sind
gelangweilt
My
percentage
over
the
number
like
QWERTY
keyboards
Mein
Prozentsatz
über
der
Zahl
wie
QWERTY-Tastaturen
How
the
fuck
is
niggas
talkin'
'bout
my
fits
ain't
clean?
Wie
zur
Hölle
sagen
Leute,
mein
Style
sei
dreckig?
Pray
to
the
almighty
Sosa
and
to
DJ
Scream
Betete
zum
allmächtigen
Sosa
und
DJ
Scream
Now,
look,
it's
critical,
I
flip
the
sample
like
Bobby
Digital
Jetzt
ist's
kritisch,
ich
samplé
um
wie
Bobby
Digital
Money
over
bitches,
'cause
bitches,
they
come
in
intervals
Geld
über
Frauen,
denn
sie
kommen
in
Intervallen
This
is
cult
status,
you
dealin'
with
known
attics
Das
ist
Kultstatus,
ihr
habt
es
mit
bekannten
Dachböden
zu
tun
America
made
choppers,
you
beefin',
we
split
yo'
cabbage
Amerika
macht
Schrotflinten,
ihr
streitet,
wir
teilen
euer
Kraut
Standin'
next
to
the
stars,
it's
funny,
'cause
you
a
asterisk
Steh
neben
Stars,
doch
du
bist
nur
ein
Sternchen
When
you
break
up
with
yo'
hoe,
we
gon'
pin
that
bitch
to
the
mattress
Wenn
du
Schluss
machst,
nageln
wir
deine
Alte
an
die
Matratze
Bitch
niggas
be
thinkin'
they
jokes
be
hittin',
they
be
strainin'
Blödmann-Denken,
ihre
Witze
würden
knallen,
doch
sie
überanstrengen
I
can't
be
seen
with
you
worm
niggas,
y'all
need
trainin'
Kann
nicht
mit
euch
Würmern
gesehen
werden,
ihr
braucht
Training
Born
into
money,
got
more
money,
then
start
complainin'
In
Geld
geboren,
mehr
Geld
bekommen,
dann
nur
Gejammer
Shoulda
kept
it
online
or
end
up
in
terminal
condi'
Hättest
es
online
lassen
sollen,
sonst
Terminalkondi'
Since
Pitchfork
fell
off,
the
yuppies
been
goin'
through
it
Seit
Pitchfork
abstürzte,
leiden
die
Yuppies
Gossipin'
like
some
bitches
and
playin'
catch
up
in
music
Klönen
wie
Weiber
und
hinken
der
Musik
hinterher
You
rappin'
like
backpackers,
don't
sell
no
more,
it's
confusin'
Du
rappst
wie
Backpacker,
verkaufst
nichts
mehr,
verwirrend
The
crack
be
hittin'
like
Whitney,
I'm
pistol-packin'
in
Houston
Der
Crack
knallt
wie
Whitney,
ich
pack
Pistolen
in
Houston
She
caught
me
jerk
eatin'
at
that
Jamaican
spot
Sie
erwischte
mich
beim
Wichsen
im
Jamaika-Laden
Can't
wait
to
pop,
park
a
big
body
up
in
ya
vacant
lot
Kann's
kaum
erwarten,
SUV
auf
dein
leeres
Grundstück
zu
laden
Best
production,
you
don't
say
me?
I
tell
a
hater,
"Stop"
Beste
Beats,
sagst
nicht
meinen
Namen?
Ich
sag
"Hör
auf"
But,
when
you
El
Presidente,
niggas
debate
a
lot
Doch
als
El
Presidente
wird
viel
diskutiert
Uh,
we
on
the
road,
we
all
the
time,
we
outta
line
with
it
Uh,
wir
touren
ständig,
überschreiten
Grenzen
I
keep
the
switch
up
on
the
pistol
for
the
crime
business
Meine
Knarre
hat
Schalter
fürs
Verbrechen
Don't
give
a
fuck
about
no
time
difference,
for
real
Scheiß
auf
Zeitzonen,
wirklich
Uh,
potato
on
the
barrel,
make
'em
eat
the
hash
with
it
Uh,
Kartoffel
am
Lauf,
lass
sie
Hasch
dazu
essen
Brought
in
the
dame
to
Roc-A-Fella,
but
I
dashed
with
it
Brachte
Dame
zu
Roc-A-Fella,
doch
ich
haute
ab
Pray
to
the
Mafia,
we
tax
different,
for
real
Betet
zur
Mafia,
wir
besteuern
anders,
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.