Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAM! DAM! DAM!
VERDAMMT! VERDAMMT! VERDAMMT!
Some
of
you
niggas
ain't
like
that
Manche
von
euch
Niggas
sind
nicht
so
drauf
So
I-I-I,
I
can't,
I
can't
ever
say
nothin'
to
you
Also
i-i-i,
ich
kann,
ich
kann
dir
niemals
was
sagen
You
know,
I
just
gotta
sum
you
up
Weißt
du,
ich
muss
dich
einfach
zusammenfassen
You
the
sum
up
type
Du
bist
der
Typ
zum
Zusammenfassen
Round
you
niggas
up
to
one
lil'
thing,
you
know,
gotta
address
Euch
Niggas
zu
einer
kleinen
Sache
zusammenfassen,
weißt
du,
muss
angesprochen
werden
Put
you
in
a
bucket,
dump
the
fuckin'
fire
Dich
in
einen
Eimer
stecken,
das
verdammte
Feuer
löschen
Damn,
damn,
I
feel
like
the
new
black
Hen'
Rollins
Verdammt,
verdammt,
ich
fühle
mich
wie
der
neue
schwarze
Hen'
Rollins
Niggas
studyin'
my
footwork,
I'm
James
Harden
Niggas
studieren
meine
Beinarbeit,
ich
bin
James
Harden
Bitch,
who
it?
(Who
it?)
Schlampe,
wer
ist
da?
(Wer
ist
da?)
Where
you
goin'?
(Uh,
come
here)
Wohin
gehst
du?
(Uh,
komm
her)
I
thought
I
told
your
ass
already
I
ain't
from
here
(facts)
Ich
dachte,
ich
hätte
deinem
Arsch
schon
gesagt,
ich
bin
nicht
von
hier
(Fakten)
And,
yeah,
we
gotta
drive
to
La
La
and
you
know
why
Und,
ja,
wir
müssen
nach
La
La
fahren
und
du
weißt
warum
I
gotta
go
and
hurry
through
New
Jersey,
can't
pump
there
(no)
Ich
muss
schnell
durch
New
Jersey,
kann
dort
nicht
tanken
(nein)
Babe
(babe),
I'm
such
a
negative
bitch
(why?)
Schatz
(Schatz),
ich
bin
so
eine
negative
Schlampe
(warum?)
My
friends
turned
on
me,
then
I
turned
rich
(pshh)
Meine
Freunde
wandten
sich
gegen
mich,
dann
wurde
ich
reich
(pshh)
Sodom,
Gomorrah,
I
turned
back,
they
still
talkin'
shit
(damn)
Sodom,
Gomorra,
ich
drehte
mich
um,
sie
reden
immer
noch
Scheiße
(verdammt)
Hold
my
hand
(yeah),
all
my
ex-ex-fans
(that's
right)
Halt
meine
Hand
(ja),
all
meine
Ex-Ex-Fans
(genau)
I
promise
(yeah),
I
swear
the
baby
need
some
body
and
a
new
header
(uh-huh)
Ich
verspreche
(ja),
ich
schwöre,
das
Baby
braucht
jemanden
und
einen
neuen
Header
(uh-huh)
I
did
- like,
"Of
course
I
could
do
better"
(of
course,
what
else?
Uh)
Ich
tat
- wie,
"Natürlich
könnte
ich
es
besser
machen"
(natürlich,
was
sonst?
Uh)
Gotta
take
more
shots,
get
a
good
lead
Muss
mehr
Würfe
nehmen,
einen
guten
Vorsprung
bekommen
Keep
takin'
them
shots
'til
the
rim
bleed
Immer
weiter
werfen,
bis
der
Korbring
blutet
'Til
I
succeed,
work
like
Little
Steve
Bis
ich
Erfolg
habe,
arbeite
wie
Little
Steve
Workin'
all
day,
I
don't
take
no
sick
leave
Arbeite
den
ganzen
Tag,
nehme
keinen
Krankheitsurlaub
In
my
sleep,
hear
click
beats
In
meinem
Schlaf
höre
ich
Klick-Beats
Gotta
keep
swimmin'
'til
that
motherfuckin'
ship
leak
Muss
weiter
schwimmen,
bis
das
verdammte
Schiff
leckt
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
was?
Uh,
was?
Uh,
was?
Uh,
was?
Your
bitch
is
just
fuckin'
whoever
(yeah)
Deine
Schlampe
fickt
einfach
jeden
(ja)
I
fuck
her,
she's
yours,
she
let
him
(okay)
Ich
ficke
sie,
sie
gehört
dir,
sie
lässt
ihn
ran
(okay)
Damn,
is
this
the
price
of
havin'
fans?
Verdammt,
ist
das
der
Preis
dafür,
Fans
zu
haben?
Babe,
I'm
so
precise,
I'm
always
planned
(ayy,
what
the
fuck?)
Schatz,
ich
bin
so
präzise,
ich
bin
immer
geplant
(ayy,
was
zum
Teufel?)
And
Afro
Thunder
with
these
hands,
uh
(yeah)
Und
Afro
Thunder
mit
diesen
Händen,
uh
(ja)
On
your
head,
gon'
be
some,
uh
(frrp,
sheesh)
Auf
deinem
Kopf
wird's
was
geben,
äh
(frrp,
sheesh)
On
my
head
must
be
some
bands
(yeah)
Auf
meinem
Kopf
müssen
Bündel
sein
(ja)
Gucci
Mane,
I
think
I
love
her
(yeah)
Gucci
Mane,
ich
glaube,
ich
liebe
sie
(ja)
Danny
Swain,
I
think
I
love
her
and
Danny
Swain,
ich
glaube,
ich
liebe
sie
und
Big
nose
in
that
- (ah)
Große
Nase
in
dem
- (ah)
Feel
like
Andre
Iguodala
(facts)
Fühle
mich
wie
Andre
Iguodala
(Fakten)
The
money
put
me
in
a
trance
(what?
Yeah)
Das
Geld
hat
mich
in
Trance
versetzt
(was?
Ja)
The
label
got
me
nudgin'
stems
(wait)
Das
Label
lässt
mich
Stems
anstupsen
(warte)
I
need
way
more
than
that
for
an
advance
(oh,
yeah)
Ich
brauche
viel
mehr
als
das
für
einen
Vorschuss
(oh,
ja)
Play
with
my
money,
shit
won't
go
as
planned
(for
sure,
sure)
Spiel
mit
meinem
Geld,
die
Sache
wird
nicht
wie
geplant
laufen
(sicher,
sicher)
Gotta
take
more
shots,
get
a
good
lead
(for
sure)
Muss
mehr
Würfe
nehmen,
einen
guten
Vorsprung
bekommen
(sicher)
Keep
takin'
them
shots
'til
the
rim
bleed
Immer
weiter
werfen,
bis
der
Korbring
blutet
'Til
I
succeed,
work
like
Little
Steve
Bis
ich
Erfolg
habe,
arbeite
wie
Little
Steve
Workin'
all
day,
I
don't
take
no
sick
leave
Arbeite
den
ganzen
Tag,
nehme
keinen
Krankheitsurlaub
In
my
sleep,
hear
click
beats
In
meinem
Schlaf
höre
ich
Klick-Beats
Gotta
keep
swimmin'
'til
that
motherfuckin'
ship
leak
Muss
weiter
schwimmen,
bis
das
verdammte
Schiff
leckt
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
what?
Uh,
was?
Uh,
was?
Uh,
was?
Uh,
was?
Oh,
it's
just,
man,
fuck
that
Oh,
es
ist
nur,
Mann,
scheiß
drauf
I
just
gotta
let
you
know
Ich
muss
es
dich
nur
wissen
lassen
I
probably
shouldn't
be
talkin'
like
this,
but
Ich
sollte
wahrscheinlich
nicht
so
reden,
aber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Hendricks
Альбом
LP!
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.