Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in
the
bathroom
Komm
ins
Badezimmer
Backing
up
like
I
don't
give
a
fuck
Weiche
zurück,
als
wär's
mir
scheißegal
Gotta
move
the
bricks
Muss
die
Pakete
bewegen
Bands,
so
I
could
get
the
truck
Kohle,
damit
ich
den
Truck
kriege
What
up
with
it,
buddy?
Was
geht
ab,
Kumpel?
Uh,
dirty
(dirty)
Uh,
schmutzig
(schmutzig)
Money,
I'ma
make
you
look
dirty
Geld,
ich
lass
dich
schmutzig
aussehen
Poke
it
out
Streck
es
raus
Funny
how
the
world
caught
up
with
me
(yeah)
Komisch,
wie
die
Welt
mich
eingeholt
hat
(yeah)
Heard
them
plates
in
New
York
don't
fuck
with
me
Hab
gehört,
die
Leute
in
New
York
können
mich
nicht
leiden
Sheeple
(sheeple)
Schafspelz
(Schafspelz)
Keep
it
transparent,
y'all
see-through
Halte
es
transparent,
ihr
seid
durchschaubar
Help
me
out
Hilf
mir
raus
Mama
used
to
bump
Grizzy,
no
Beatles
Mama
hat
früher
Grizzy
gepumpt,
keine
Beatles
Big
man
tried
to
get
seat
from
the
Eagles
Großer
Mann
versuchte,
'nen
Sitz
von
den
Eagles
zu
kriegen
In
L.A.
with
that
blicky
playing
Contra
In
L.A.
mit
der
Knarre,
spiele
Contra
You
gon'
meet
the
fist
like
Arthur
(uh)
Du
triffst
gleich
die
Faust
wie
Arthur
(uh)
Lost
Crew
with
the
cops,
I'm
Lana
Lost
Crew
mit
den
Cops,
ich
bin
Lana
Two
cig's,
Big
Pun
and
Fat
Joe,
they
twins
Zwei
Kippen,
Big
Pun
und
Fat
Joe,
sie
sind
Zwillinge
Pull
it
out,
get
to
bummin'
like
Sims
Zieh's
raus,
fang
an
zu
schnorren
wie
Sims
And
I
don't
need
20
niggas
to
defense
Und
ich
brauch
keine
20
Typen
zur
Verteidigung
Huh,
get
low
Huh,
geh
tief
Better
have
ten,
nah,
nah,
nigga,
we
Hättest
besser
zehn
dabei,
nee,
nee,
Alter,
wir
Dawg,
look
at
these
niggas
Alter,
schau
dir
diese
Typen
an
Grind
my
teeth
how
they
spit
so
much
filler
(for
real)
Ich
knirsche
mit
den
Zähnen,
wie
sie
so
viel
Füllmaterial
spitten
(echt
jetzt)
Wannabe
just
to
wanna
be
wiggas
Möchtegern,
nur
um
Möchtegern-Wiggas
zu
sein
Same
wannabes
wanna
be
killers,
mhm
Dieselben
Möchtegerns
wollen
Killer
sein,
mhm
Weak-ass
rhymes
(weak),
weak-ass
lines
(weak)
Schwache
Reime
(schwach),
schwache
Zeilen
(schwach)
Same
old
synths,
them
weak-ass
live
(facts)
Immer
die
gleichen
Synths,
diese
schwachen
Live-Auftritte
(Fakten)
Fresh
carpool,
this
lane
all
mine
(uh)
Frische
Fahrgemeinschaft,
diese
Spur
gehört
ganz
mir
(uh)
Already
lacked,
can't
nobody
get
by
Schon
überrundet,
keiner
kommt
vorbei
Who
you
gon'
call
when
the
trends
all
die?
(Ayy)
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
alle
Trends
sterben?
(Ayy)
Niggas
follow,
I
been
walkin'
my
path
the
whole
time
(yeah)
Typen
folgen,
ich
geh
meinen
Weg
schon
die
ganze
Zeit
(yeah)
Shit
hurts
worse
when
you
deep
in
the
grind
Scheiße
tut
mehr
weh,
wenn
du
tief
im
Grind
steckst
Out
on
bail
like
'Pac
in
the
prime
Auf
Kaution
draußen
wie
'Pac
in
seiner
Blütezeit
Style
so
slutty,
even
you
gotta
try
it
(what
else?)
Style
so
nuttig,
selbst
du
musst
es
probieren
(was
noch?)
My
shit,
yeah,
big
drum
on
the
.9
(what
else?)
Mein
Scheiß,
yeah,
große
Trommel
an
der
.9er
(was
noch?)
When
you
spit
subs,
you
give
me
your
own
time
Wenn
du
unterschwellig
disst,
gibst
du
mir
deine
eigene
Zeit
And
you
can't
get
it
back,
niggas
know
I
ain't
lying
Und
du
kriegst
sie
nicht
zurück,
Typen
wissen,
ich
lüge
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrington Hendricks
Альбом
LP!
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.