JPEGMAFIA - END CREDITS! - перевод текста песни на немецкий

END CREDITS! - JPEGMAFIAперевод на немецкий




END CREDITS!
ABSPANN!
You pull up to a red light
Du fährst an eine rote Ampel heran
A man jerks your door open, says
Ein Mann reißt deine Tür auf, sagt
"Out of the car, I'm taking your car"
"Raus aus dem Auto, ich nehme dein Auto"
You say, "Okay, take it, just don't hurt me"
Du sagst: „Okay, nimm es, tu mir nur nicht weh“
You know what I do?
Weißt du, was ich tue?
I pull out the Glock, put it on his forehead
Ich ziehe die Glock, setze sie ihm an die Stirn
And spill his brains all over the concrete
Und verteile sein Gehirn auf dem ganzen Beton
You think you know me
Du denkst, du kennst mich
Uh, bitch, I write a scene on your life
Uh, Schlampe, ich schreibe eine Szene über dein Leben
And I only rap out of spite
Und ich rappe nur aus Trotz
Loss is theme of my life
Verlust ist das Thema meines Lebens
After the steam and the hype, dawg
Nach dem Dampf und dem Hype, Alter
This is my career, not a dice
Das ist meine Karriere, kein Würfelspiel
Never take Ls to a light
Nehme niemals Niederlagen wegen einer Kleinigkeit hin
Bitch, I am impervious to type
Schlampe, ich bin immun gegen Stereotypen
So young, bucking at advice
So jung, widersetze mich Ratschlägen
New Glock, leave it up to Christ (hahaha)
Neue Glock, überlass es Christus (hahaha)
Uh
Uh
Fit for a Joker, need a Harley
Passend für einen Joker, brauche eine Harley
Don Callis never been a carney
Don Callis war nie ein Jahrmarktschreier
And you know we showin' out for Darby
Und du weißt, wir geben alles für Darby
Me and Tina bucking back at Ike
Ich und Tina wehren uns gegen Ike
You a diva, we gon' drop the mic
Du bist 'ne Diva, wir werden das Mikro fallen lassen
New Glock, leave it up to Christ
Neue Glock, überlass es Christus
Ayy
Ayy
Uh, why would I show you my hand?
Uh, warum sollte ich dir meine Karten zeigen?
I'll put on a show on demand
Ich liefere eine Show auf Abruf
I was on the show, who a fan?
Ich war in der Show, wer ist ein Fan?
These boys never made a profit
Diese Jungs haben nie Gewinn gemacht
You ain't doin' shit, nigga, stop it
Du machst gar nichts, Mann, hör auf damit
I see who y'all biggin, but it's gas
Ich sehe, wen ihr alle hochjubelt, aber es ist nur heiße Luft
Grown men co-sign trash
Erwachsene Männer unterstützen Müll
Log off, go find bags
Log dich aus, geh Geld verdienen
Two Glocks tucked in a bag
Zwei Glocks in einer Tasche versteckt
New switch, they gon' get attached
Neuer Switch, sie werden daran hängenbleiben
And they said we never gonna last
Und sie sagten, wir würden niemals durchhalten
Deathloop, you ain't comin' back
Deathloop, du kommst nicht zurück
Them tweets cost you a life
Diese Tweets haben dich ein Leben gekostet
You ain't had a hand in the hype
Du hattest keinen Anteil am Hype
(Nah, man)
(Nee, Mann)
Uh, bitch, I'll write a scene on your life
Uh, Schlampe, ich schreibe eine Szene über dein Leben
And I only rap out of spite
Und ich rappe nur aus Trotz
Loss is a theme of my life
Verlust ist das Thema meines Lebens
After the steam and the hype, dawg
Nach dem Dampf und dem Hype, Alter
I'm Arn Anderson
Ich bin Arn Anderson





Авторы: Barrington Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.