Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack Harlow Combo Meal
Jack Harlow Kombi-Menü
I
done
bossed
up
when
I
big
bossed
on
that
hoe
like,
Sayonara
(style)
Ich
hab
aufgedreht,
als
ich
die
Schlampe
abserviert
habe,
so
wie,
Sayonara
(Style)
Everything
about
you
is
borrowed
Alles
an
dir
ist
geliehen
Got
big
pockets
like
a
fat
man
cargo
Hab
große
Taschen
wie
ein
dicker
Mann
Cargo
Nigga,
you
won't
see
tomorrow
Junge,
du
wirst
den
morgigen
Tag
nicht
mehr
erleben
One
phone
call,
your
family's
sorrow
(go)
Ein
Anruf,
und
deine
Familie
trauert
(los)
Just
be
a
whole
bunch
pyros
Sind
nur
ein
Haufen
Pyromanen
Shootin'
on
niggas
like
Jannero
Pargo
(doot,
doot,
doot,
doot)
Schieße
auf
Typen
wie
Jannero
Pargo
(doot,
doot,
doot,
doot)
Hold
up,
watch
out
(watch
out)
Halt,
pass
auf
(pass
auf)
Nigga,
I'm
about
to
go
nuts
(go
nuts)
Junge,
ich
dreh
gleich
durch
(dreh
durch)
Hoe,
you
say
what?
(say
what?)
Schlampe,
was
sagst
du?
(was
sagst
du?)
Nigga
better
keep
it
on
the
hush
Junge,
halt
lieber
die
Klappe
I'm
out
my
mind,
I
don't
come
from
this
planet
(style)
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
ich
komme
nicht
von
diesem
Planeten
(Style)
Drifted
off,
ended
up
somewhere
stranded
(style)
Abgedriftet,
irgendwo
gestrandet
(Style)
Now
I'm
back
and
y'all
niggas
can't
handle
it
Jetzt
bin
ich
zurück
und
ihr
Typen
könnt
damit
nicht
umgehen
Now
I'm
back
and
y'all
niggas
can't
stand
it
Jetzt
bin
ich
zurück
und
ihr
Typen
könnt
es
nicht
ertragen
Hold
up,
calm
down
(calm
down)
Halt,
beruhige
dich
(beruhige
dich)
Nigga,
just
take
a
deep
breath
(breath)
Junge,
atme
einfach
tief
durch
(durchatmen)
Told
you,
watch
out
(watch
out)
Hab
dir
gesagt,
pass
auf
(pass
auf)
Better
not
take
another
step
(uh-uh)
Mach
besser
keinen
Schritt
mehr
(äh-äh)
One
on
one,
niggas
ain't
fuckin'
with
me
(nah)
Eins
gegen
eins,
Typen
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen
(nein)
I
been
a
flex,
nigga,
somethin'
to
see
(yeah)
Ich
war
schon
immer
ein
Angeber,
Junge,
etwas
Besonderes
(ja)
I
make
it
hard
for
you
niggas
to
breathe
(uh)
Ich
mache
es
euch
Typen
schwer
zu
atmen
(äh)
Never
be
another
motherfucker
like
me
(no)
Es
wird
nie
einen
anderen
Motherfucker
wie
mich
geben
(nein)
Actin'
so
brand
new,
everything
I
wear
is
vintage
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
brandneu,
alles,
was
ich
trage,
ist
Vintage
'Bout
to
run
up
on
you,
take
your
spot
and
take
your
business
Ich
werde
dich
überfallen,
deinen
Platz
und
dein
Geschäft
übernehmen
Man,
I
can't
fuck
with
y'all
niggas,
y'all
let
Jack
Harlow
sell
y'all
chicken
Mann,
ich
kann
nichts
mit
euch
Typen
anfangen,
ihr
lasst
euch
von
Jack
Harlow
Hühnchen
verkaufen
Uh,
this
that
irregular
wave
Äh,
das
ist
diese
unregelmäßige
Welle
I'm
smokin'
somethin'
unusual,
but
to
me,
it's
just
regular
haze
Ich
rauche
etwas
Ungewöhnliches,
aber
für
mich
ist
es
nur
normaler
Dunst
They
comin'
to
clean
up
my
cuticles
Sie
kommen,
um
meine
Nagelhaut
zu
reinigen
Tired
of
smokin'
these
regular
strains
Ich
habe
es
satt,
diese
normalen
Sorten
zu
rauchen
You
get
used
to
these
crackers
accusin'
you
Du
gewöhnst
dich
daran,
dass
diese
Cracker
dich
beschuldigen
When
you
Black,
it's
a
regular
thing
Wenn
du
schwarz
bist,
ist
das
eine
normale
Sache
Uh,
girl,
it's
been
minutes,
it's
been
hours
Äh,
Mädchen,
es
sind
Minuten
vergangen,
es
sind
Stunden
vergangen
And
it's
been
days,
bitch
Und
es
sind
Tage
vergangen,
Schlampe
I
pray
for
you,
always,
it's
so
tragic,
babe
Ich
bete
immer
für
dich,
es
ist
so
tragisch,
Babe
Uh,
yeah,
yeah,
your
path
is
lookin'
like
shit
(like
shit)
Äh,
ja,
ja,
dein
Weg
sieht
scheiße
aus
(scheiße)
Your
bag
is
lookin'
like
shit
(like
shit)
Deine
Tasche
sieht
scheiße
aus
(scheiße)
That
ass
is
lookin'
like
shit
(like
shit)
Dein
Arsch
sieht
scheiße
aus
(scheiße)
Almost
thirty,
don't
know
who
you
is,
bitch,
work
it
out
Fast
dreißig,
weißt
nicht,
wer
du
bist,
Schlampe,
krieg's
auf
die
Reihe
You
ain't
even
on
shift,
mm,
look
(everything
about
JPEGs,
I
like)
Du
bist
nicht
mal
im
Dienst,
mm,
schau
(alles
an
JPEGs,
mag
ich)
Back
in
this
bitch
lookin'
bummy
Zurück
in
dieser
Schlampe,
sehe
schäbig
aus
The
ket
got
my
shoulder
leanin'
like
I'm
Dro
Das
Ketamin
lässt
meine
Schulter
hängen,
als
wäre
ich
Dro
All
of
that
royalty,
power,
that
fame
and
respect
All
diese
Königlichkeit,
Macht,
dieser
Ruhm
und
Respekt
It
can't
change
the
fact
that
you
a
hoe
Es
kann
nichts
daran
ändern,
dass
du
eine
Schlampe
bist
Barkin'
like
Uzi,
keep
thinkin'
you
Bruce
Lee
Bellst
wie
Uzi,
denkst
immer
noch,
du
wärst
Bruce
Lee
When
you
could
end
up
goin'
out
like
The
Crow
Dabei
könntest
du
enden
wie
The
Crow
Niggas
want
action,
I'm
not
into
actin'
Typen
wollen
Action,
ich
steh
nicht
auf
Schauspielern
Put
you
on
the
screen
like
I'm
Christopher
Nol'
Ich
bring
dich
auf
die
Leinwand,
als
wäre
ich
Christopher
Nol'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sewell, Barrington Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.