Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
alright
Ist
schon
okay
Hit
to
work
with
the
Chucks,
young
Mr.
Miyagi
Leg
los
mit
den
Chucks,
junger
Mr.
Miyagi
Put
your
worth
on
my
bucks,
I'm
catching
a
body
Setz
deinen
Wert
auf
meine
Kohle,
ich
hol
mir
'ne
Leiche
We
doing
him
sloppy,
niggas
be
pasting
my
style
(cool)
Wir
machen
ihn
schlampig
fertig,
Typen
kopieren
meinen
Stil
(cool)
We
cuttin'
the
copy,
original
don
dada
Wir
schneiden
die
Kopie
raus,
original
Don
Dada
My
pop
was
a
zombie,
when
I
tour
I
feel
like
Booty
Talk
17
Mein
Alter
war
ein
Zombie,
wenn
ich
auf
Tour
bin,
fühl
ich
mich
wie
Booty
Talk
17
I
been
walking
dead
for
too
long,
for
too
many
seasons
Ich
bin
schon
zu
lange
ein
wandelnder
Toter,
zu
viele
Staffeln
lang
Niggas
be
buggin'
at
Peggy,
too
wrong
for
too
many
reasons
Typen
flippen
bei
Peggy
aus,
zu
falsch
aus
zu
vielen
Gründen
I'm
just
tryna
to
get
a
bag
up
(facts)
Ich
versuch
nur,
an
Kohle
zu
kommen
(Fakten)
Rappers
in
this
industry,
creatively
in
handcuffs
(damn)
Rapper
in
dieser
Branche,
kreativ
in
Handschellen
(verdammt)
When
I
scream
out
"cracker"
I
be
shakin'
out
the
dandruff
(sheesh)
Wenn
ich
'Cracker'
schreie,
schüttle
ich
die
Schuppen
raus
(Sheesh)
Shave
my
head
at
night
'fore
I
start
working
on
my
stanzas
Rasiere
meinen
Kopf
nachts,
bevor
ich
an
meinen
Strophen
arbeite
Kegels,
gotta
keep
this
pussy
tight
Kegelübungen,
muss
diese
Pussy
eng
halten
It's
passion,
this
style
got
no
sequels,
Peggy
found
no
equals
Es
ist
Leidenschaft,
dieser
Stil
hat
keine
Fortsetzungen,
Peggy
fand
keine
Ebenbürtigen
I'm
runnin'
through
these
packs
'til
I
find
a
beat
as
good
as
people
Ich
geh
durch
diese
Packs,
bis
ich
einen
Beat
finde,
der
so
gut
ist
wie
'People'
Give
that
bitch
an
elbow
Gib
dieser
Schlampe
einen
Ellbogen
How
Peggy
only
five-nine
with
sticks
as
big
as
diesel?
Wie
kann
Peggy
nur
fünf-neun
sein
mit
Knarren
so
groß
wie
Diesel?
My
puppies
told
me
feed
you,
these
bulldogs,
they
gon'
eat
you
Meine
Welpen
sagten
mir,
dich
zu
füttern,
diese
Bulldoggen,
die
werden
dich
fressen
All
doggies
die
at
point
range,
this
flick
ain't
got
no
sequel
Alle
Hündchen
sterben
auf
Nahdistanz,
dieser
Film
hat
keine
Fortsetzung
You
joke
like
Key
and
Peele
do
Du
machst
Witze
wie
Key
und
Peele
Banana
clips
gon'
peel
you
Bananenmagazine
werden
dich
schälen
Monkey
business
to
major
moves
Affengeschäfte
zu
großen
Zügen
Put
him
in
the
sky
where
the
angels
groove
Bring
ihn
in
den
Himmel,
wo
die
Engel
grooven
Sucka-ass
nigga,
I
ain't
playin'
with
you
Lutscher-Typ,
ich
spiele
nicht
mit
dir
Damn,
boy,
who
claimin'
you?
Verdammt,
Junge,
wer
steht
zu
dir?
Why
your
niggas
ain't
stay
with
you?
Warum
sind
deine
Typen
nicht
bei
dir
geblieben?
You
know
this
ACOG
got
wicked
zoom
Du
weißt,
dieses
ACOG
hat
'nen
üblen
Zoom
Got
these
niggas
lookin'
like
panic
room
Lasse
diese
Typen
aussehen
wie
im
Panikraum
Yeah,
I
got
these
niggas
lookin'
like
panic
room,
yeah
Yeah,
ich
lasse
diese
Typen
aussehen
wie
im
Panikraum,
yeah
Okay,
karma
is
a
funny
bitch,
she
gonna
find
you
and
Okay,
Karma
ist
'ne
komische
Schlampe,
sie
wird
dich
finden
und
All
the
things
you
said
ran
through
my
head
like
t.A.T.u.
and
All
die
Dinge,
die
du
sagtest,
liefen
durch
meinen
Kopf
wie
t.A.T.u.
und
You
ain't
gotta
act
like
you
ain't
scared,
get
comfortable
Du
musst
nicht
so
tun,
als
hättest
du
keine
Angst,
mach's
dir
bequem
No,
I
don't
want
your
consent,
nigga
I'ma
pull
this
dick
on
you
Nein,
ich
will
deine
Zustimmung
nicht,
Penner,
ich
zieh
dir
meinen
Schwanz
auf
No,
we
ain't
gon'
work
it
out,
ho,
do
I
look
like
Stacker
2?
Nein,
wir
klären
das
nicht,
Schlampe,
seh
ich
aus
wie
Stacker
2?
If
you
do
me
wrong,
I
catch
your
man
then
he
responsible
Wenn
du
mir
Unrecht
tust,
erwische
ich
deinen
Mann,
dann
ist
er
verantwortlich
Take
two,
De
La
Soul,
rollin'
by
and
scrape
you,
ha
Take
two,
De
La
Soul,
rollen
vorbei
und
kratzen
dich
auf,
ha
That's
for
thinking
that
we
was
cool,
ha
(brrt)
Das
dafür,
dass
du
dachtest,
wir
wären
cool,
ha
(brrt)
Caught
this
nigga
without
a
tool,
huh
Diesen
Penner
ohne
Werkzeug
erwischt,
huh
Baby,
you're
looking
like
a
fool,
hm
Baby,
du
siehst
aus
wie
ein
Narr,
hm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Litherland, Barrington Hendrick
Альбом
EP2!
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.