Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.P. (OG MIX)
T.P. (OG MIX)
Thank
you,
Jesus
Danke,
Jesus
Oh,
thank
you,
Je-
thank
you,
Jesus
Oh,
danke,
Je-
danke,
Jesus
Makes
me
feel
real
good
inside,
you
know,
all
that
green
baby
Lässt
mich
innerlich
richtig
gut
fühlen,
weißt
du,
all
das
Grüne,
Baby
I
like
to-
I
like
to
hold
that
green,
I
hold
it
up
Ich
mag
es-
ich
mag
es,
das
Grüne
zu
halten,
ich
halte
es
hoch
Play
with
it
a
little
bit,
you
know,
count
it
once
in
a
while
Spiele
ein
bisschen
damit,
weißt
du,
zähle
es
ab
und
zu
Well
this
is,
this,
oh
Nun,
das
ist,
das,
oh
My
loneliness
is
killing
me
inside
Meine
Einsamkeit
bringt
mich
innerlich
um
I
must
confess
(I
must),
I
still
believe
and
try
Ich
muss
gestehen
(Ich
muss),
ich
glaube
immer
noch
und
versuche
es
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
My
loneliness
is
killing
me
inside
Meine
Einsamkeit
bringt
mich
innerlich
um
I
must
confess,
I
still
believe
and
try
Ich
muss
gestehen,
ich
glaube
immer
noch
und
versuche
es
When
I'm
not
with
you,
I
lose
my
mind
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
verliere
ich
den
Verstand
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
That
it's
mine
Dass
es
meins
ist
Hit
me
(Hit
me),
baby
Gib's
mir
(Gib's
mir),
Baby
One
more
time
Noch
ein
Mal
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Uh,
for
the
resolution,
the
color,
the
science
of
them
(Yeah)
Uh,
für
die
Auflösung,
die
Farbe,
die
Wissenschaft
dahinter
(Yeah)
Everything
about
JPEGs,
I
like
Alles
an
JPEGs,
mag
ich
I
ain't
relaxed
yet
(Nah)
Ich
bin
noch
nicht
entspannt
(Nee)
Takin'
a
break
from
these
albums,
I'm
gassin'
(I'm
gassin')
Mache
'ne
Pause
von
diesen
Alben,
ich
gebe
Gas
(Ich
gebe
Gas)
Yeah
my
skills
is
past
that
(Yeah)
Yeah,
meine
Skills
sind
darüber
hinaus
(Yeah)
They
talkin'
down,
we've
been
lookin'
right
at
that
Sie
reden
schlecht,
wir
haben
genau
das
beobachtet
They
think
I
can't
match
that
(Yeah)
Sie
denken,
ich
kann
da
nicht
mithalten
(Yeah)
Peggy
too
real
for
these
games,
I
blew
past
that
Peggy
zu
real
für
diese
Spiele,
ich
bin
daran
vorbeigezogen
Talkin'
my
smack
(Smack)
Rede
meinen
Scheiß
(Scheiß)
And
you
niggas
ain't
did
shit
about
it,
what's
that?
Und
ihr
Niggas
habt
einen
Scheiß
dagegen
getan,
was
soll
das?
Are
you
thirsty?
Are
you
lost?
Are
you
dumb?
Bitch,
where
you
at?
Bist
du
durstig?
Bist
du
verloren?
Bist
du
dumm?
Schlampe,
wo
bist
du?
Carmen
San
Diego
all
on
this
map
Carmen
Sandiego
überall
auf
dieser
Karte
You
lie
to
the
Lord,
and
you
lie
through
these
apps
Du
lügst
den
Herrn
an,
und
du
lügst
durch
diese
Apps
Your
man
got
the
two
piece,
'cause
you'll
get
the
Mac
Dein
Mann
kriegt
den
Zweiteiler,
denn
du
kriegst
die
Mac
Don't
stop
lyin'
(Don't
do
it)
Hör
nicht
auf
zu
lügen
(Tu's
nicht)
I
get
stuck
in
the
past,
get
to
cryin'
Ich
bleibe
in
der
Vergangenheit
stecken,
fange
an
zu
weinen
Then
remember
my
path,
get
to
rhymin'
Dann
erinnere
ich
mich
an
meinen
Weg,
fange
an
zu
reimen
Hah,
it
doesn't
get
better
Hah,
es
wird
nicht
besser
My
loneliness
is
killing
me
inside
Meine
Einsamkeit
bringt
mich
innerlich
um
I
must
confess,
I
still
believe
and
try
Ich
muss
gestehen,
ich
glaube
immer
noch
und
versuche
es
When
I'm
not
with
you,
I
lose
my
mind
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
verliere
ich
den
Verstand
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
That
it's
mine
Dass
es
meins
ist
Hit
me,
baby
Gib's
mir,
Baby
One
more
time,
oh
Noch
ein
Mal,
oh
Oh,
baby,
baby
Oh,
Baby,
Baby
Uh,
uh,
heh,
you
know
what
I'm
sayin'?
Uh,
uh,
heh,
weißt
du,
was
ich
meine?
Oh,
baby,
baby,
yeah
Oh,
Baby,
Baby,
yeah
Oh,
baby,
baby
Oh,
Baby,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.